В ее словах было искусно скрыто предупреждение. Однако Кира лишь еще больше почувствовала себя марионеткой в чужих руках — и еще больше усомнилась в своей способности вписаться в новую роль. Пожав руку Леолы, она направилась к ожидающему автомобилю. Шофер распахнул дверцу, и Кира села на удобное сиденье — при этом, словно глядя на себя со стороны, она подивилась той легкости, с которой скользнула в машину. Кто эта замарашка с повадками принцессы?
Глава 9
Часы пробили семь, и Маттео, меряя шагами гостиную с огромным камином, где весело потрескивал огонь, прищелкнул языком от досады. Ну где же она, черт возьми? Он не любил ждать — и особенно не ожидал, что это его заставит сделать та, которая должна прибежать сюда заранее, полная благодарности в ответ на его великодушие. По-видимому, все же она поняла, какое это блаженство — примерять красивую одежду, особенно когда весь гардероб тебе приобретает мужчина. Недолго же понадобилось ей, чтобы изменить свои принципы.
Маттео уже собирался отправить наверх дворецкого, когда дверь отворилась — на пороге, бледная и нерешительная, стояла Кира. Сердце его забилось неровно и быстро — потому что она была совершенно не похожа на себя. Он слегка зажмурился, однако ничего не изменилось. Легкие локоны спадали на хрупкие плечи, глаза, подведенные карандашом и оттененные накрашенными ресницами, казались огромными сапфирами. Губы были алыми — в тон платью. Однако больше всего внимания привлекала ее фигурка. Алый шелк подчеркивал белизну кожи и плавный изгиб груди, тонкую талию и бедра. На ногах были прозрачные чулки и туфли на умопомрачительных каблуках. Она была потрясающе красивой — и Маттео понял, что именно такую женщину и хотел видеть рядом с собой. Она произведет фурор! Но вместе с тем почувствовал, что, охотнее всего, он бы сейчас отменил прием и отправился в компании Киры в спальню — хоть и знал, что это в высшей степени неразумно. У него было меньше двадцати четырех часов, чтобы склонить на свою сторону Киру Райан и убедить ее в правильности его плана.
— Ты очень красивая, — произнес он, отмечая, как в ответ на комплимент щеки ее заалели.
Дергая подол платья, Кира призналась:
— Честно говоря, я себя чувствую раздетой.
Маттео покачал головой:
— Если бы это было так, я бы не позволил тебе покинуть дом.
Кира подняла брови.
— Удерживал бы меня силой? Сделал бы узницей всемогущего итальянского миллиардера?
Маттео улыбнулся:
— Я всегда находил, что убеждение — более эффективный способ, чем насилие. Леола, полагаю, подобрала подходящее пальто?
— Пальто? — непонимающе посмотрела на него Кира.
— Кира, на улице ноябрь, а мы выезжаем на вечеринку в городе. Здесь теплее, чем в Англии, но все же тебе нужно одеться.
Кира ощутила, как желудок ее совершил сальто.
— Ты не говорил про вечеринку.
— Да? Ну, вот сейчас говорю.
Кира вновь дернула подол.
— А кто устраивает вечер?
— Мой старый друг, Сальваторе ди Лука. У него день рождения — и для тебя это отличный повод пообщаться с людьми. Ты так потрясающе выглядишь, жаль, если никто не увидит. — Маттео окинул ее взглядом. — Так надевай пальто, машина ждет.
Кира ощутила, что ее трясет от волнения. Она с радостью сказала бы, что предпочтет остаться дома и поужинать перед камином, вместо того чтобы встречаться с незнакомцами, но побоялась. Зачем вообще эти смотрины — проверить, достойна ли она его? Сумеет ли стать интересной собеседницей или опозорится перед всеми друзьями?
Черное пальто было мягким, и Кира обхватила себя руками, выйдя на холод. Водитель распахнул дверцу, и они с Маттео сели в автомобиль. От Маттео сложно было отвести взгляд — в черном костюме он выглядел точно кинозвезда по пути на церемонию награждения.
— Так ты не за рулем? — спросила Кира.
— Не сегодня. Мне нужно сделать несколько звонков. После я весь твой. — Глаза его озорно блеснули.
Слова эти пробудили в ней волнение — и она забеспокоилась. Уж очень любезным был ее спутник. Наверное, не случайно — хочет склонить ее к какому-то плану, детали которого раскроет позже. Что-то подсказывало Кире, что Маттео, хоть и не изъявляет желания нянчиться с сыном, расставаться с ним тоже не планирует — а потому и не отпустит ее. Как бы это ни было глупо, часть ее сознания этому была рада. Однако она не знала, как вести себя — и не только оттого, что он был миллиардером, а она механиком. Просто ни разу в жизни у Киры не было опыта отношений, и она не понимала, как ей реагировать. Отчасти она сожалела, что сейчас не сидит на водительском месте, обсуждая маршрут с очередным пассажиром. Карьеру она разрушила своими руками — бросившись в объятия мужчины, сидящего рядом. С трудом отведя взгляд от Маттео, Кира залюбовалась огнями города и архитектурными сооружениями. Казалось, она, словно по волшебству, попала на страницы путеводителя.