ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  129  

Ей было слышно, как он ходит по другим комнатам ее дома – наверно, проверяет, крепко ли закрыты окна и двери. Хотя она и злилась на него, ей было приятно, что он остался. С ним ей было гораздо спокойнее.

Когда утром они встретились в кухне, то держались учтиво, как воспитанные, но посторонние люди. Алекс предложил налить ей кофе, который только что сварил. Кэт вежливо его поблагодарила. Он поинтересовался, во сколько ее рейс, и предложил подвезти до аэропорта.

– Спасибо, но я уже вызвала такси.

– Понял, – коротко ответил он.

После завтрака она вернулась к себе, чтобы принять душ и переодеться. Больше они не перебросились даже словом. И вот теперь она прошла за ним по коридору в гостиную.

– Может, они не остановятся, когда увидят перед домом твою машину, – сказала Кэт с надеждой в голосе.

– Когда ты легла, я загнал ее в гараж.

– Вот оно как…

– Для нас лучше, если они подумают, что ты дома одна. На нашей стороне будет элемент неожиданности.

Кэт раздвинула жалюзи на одном из окон и посмотрела на улицу. К ее дому медленно подъезжал мотоцикл.

– Иди в свою комнату, – сказал Алекс, заняв позицию соседнего окна. – Жди там, пока я не прозондирую ситуацию.

– И не подумаю.

– Сейчас не время для… Ого! – неожиданно воскликнул он. – Неужели это Кисмет?

Если бы не Майкл, которого она несла на руках, Кэт ни за что бы не узнала ее. Это была другая Кисмет – в узких джинсах, густо накрашенная. Она уверенно шагала к дому, вызывающе покачивая бедрами. Та самая Кисмет, которая вчера не осмеливалась посмотреть вам в глаза. Сегодня же, казалось, она была готова сцепиться с любым противником. Более того, не могла дождаться этого момента.

Кисмет трижды позвонила в дверной звонок. Кэт вопросительно посмотрела на Алекса. Тот жестом велел ей открыть дверь, а сам отступил в сторону, чтобы, когда та откроется, самого его не было видно.

Кэт осторожно отомкнула замок и наполовину открыла дверь.

Первое, что ей бросилось в глаза, это слезы, застывшие в глазах ее гостьи, которые совершенно не вязались с накрашенным, как у шлюхи, лицом и нагловатой походкой, которой она подошла к дому. Затем Кэт заметила, как у нее дрожат губы.

– Прошу вас, – прошептала она, – помогите мне.

* * *

Несмотря на нелестное описание, которым Кэт снабдила лейтенанта Хансейкера, тот по первому зову согласился помочь бывшему собрату по профессии. Увы, он полностью соответствовал данной ему характеристике. Не успел он переступить порог гостиной комнаты Кэт, как Алекс уже записал его в чванливые индюки. Самомнение выпирало из него, как и его толстое пивное брюхо.

– Похоже, судьба наконец свела нас всех вместе, – сказал он Кэт, осклабившись от уха до уха. К его губам прилипли табачные крошки.

– Похоже, – согласилась она.

– Моя половина была рада автографу.

– Спасибо. Лейтенант Хансейкер, это Патриция Холмс и ее сын Майкл.

Хансейкер кивком подтвердил знакомство.

Пока они ждали приезда полиции, Кэт оставалась с Кисмет и Майклом в спальне. Когда они снова вышли оттуда, на лице Кисмет не осталось и следа косметики. Волосы были аккуратно собраны в узел. Вместо рваных джинсов на ней был комбинезон – по всей видимости, это был единственный предмет из гардероба Кэт, который оказался ей впору.

– Это Алекс Пирс, – представила она его Хансейкеру.

– Наслышан, – сказал детектив, пожимая ему руку.

– Алекс – бывший полицейский, – сообщила ему Кэт.

– Вот оно как? И где служили?

– В Хьюстоне.

– В Хьюстоне? – он окинул Алекса взглядом с головы до ног. – Почему ушли?

– Это не ваше дело.

– Грубить-то зачем? – обиженно произнес Хансейкер.

– Это не грубость, а констатация факта.

Хансейкер прочистил горло и потуже затянул съехавший под брюхо ремень.

– Итак, кто просветит меня о том, что здесь случилось?

– Алекс, может, ты? – предложила Кэт. – Ты видел больше, чем мы.

Алекс в общих чертах изложил, что произошло накануне и рано утром. Свой рассказ он завершил слезной мольбой Кисмет на пороге дома.

– Кэт не стала ее ни о чем спрашивать. Она затащила их с мальчиком внутрь и заперла на засов входную дверь. Мисс Холмс была напугана. По ее словам, Циклоп держит ее в страхе, а если узнает, что она его предала, то вообще убьет. Майкл был тоже напуган. Он не понимает, что происходит, однако чувствует, что с матерью что-то не так. Я велел Кэт отвести их в спальню.

– После чего я позвонила вам, лейтенант, – добавила Кэт. – Мне стало страшно при мысли о том, что может сделать Циклоп.

  129