– Сексуален? – Пейтон почти кричала. – Этот льстивый придурок из частной школы, в розовой рубашке «Изод», которому все досталось на тарелочке с голубой каемочкой? – Она прикрыла рот ладонью. – Ой, у меня, кажется, и вправду есть пара заморочек по поводу денег.
Лейни ободряюще кивнула, отмечая наметившийся прогресс.
– Ты скоро станешь партнером. Я понимаю, почему ты была постоянно настороже в прошлом, но ты достигла своей цели. Тебе больше не нужно из кожи выпрыгивать, чтобы доказать, что ты не хуже этих парней.
Слова подруги застали Пейтон врасплох.
– Ты находишь, что я произвожу впечатление человека, который постоянно настороже?
– В работе ты иногда… пытаешься одержать верх во что бы то ни стало, – сгладила углы Лейни. – Как, например, в ситуации с Джей Ди.
Пейтон поразмышляла, следует ли обидеться. Но, как это ни прискорбно, в глубине души она знала, что в словах подруги есть доля истины.
Пейтон чокнулась с Лейни, обдумывая, во что же она ввязалась, и неохотно проворчала:
– Пожалуй, «ситуация» с Джей Ди несколько вышла из-под контроля. Ты права, мне следует исправиться, – она ухмыльнулась, – и для меня это не составит большого труда, не то что для него.
Тут она поймала взгляд Лейни и быстренько добавила:
– Вот что сказала бы прежняя Пейтон-Язва. Но новая Пейтон не опустится до такого.
Лейни одобрительно чокнулась с ней кофейной.
– Молодец! За новую Пейтон!
– За новую Пейтон!
ГЛАВА 5
Стань мячом[7]!
Джей Ди сосредоточился, не отрывая глаз от ти[8].
Стань мячом!
Он замахнулся и – удар! Свинг получился просто загляденье. Прикрыв глаза от солнца, Джей Ди наблюдал, как мяч, пролетев двести метров, приземлился на грин[9] в нескольких сантиметрах от лунки.
Джей Ди улыбнулся. Боже, как он любит этот спорт!
Услышав свист и аплодисменты позади себя, он повернулся к своим спутникам.
– Отличный удар, – крикнул Джаспер Конрой с протяжным южным выговором. – У человека, который работает по три тысячи часов в год, не должно быть времени, чтобы отработать такой свинг.
Юристы «Аптек Гибсона» на реплику шефа согласно закивали.
Джей Ди подошел к гостям и взял протянутое Джаспером пиво.
– Значит ли это, что мы перешли к обсуждению дела?
Конрой ухмыльнулся. У него была улыбка уверенного в себе человека, который с непринужденной легкостью пользовался своей властью. Он опустил взгляд на пиво, а затем, уже любуясь живописным, окаймленным лесом пейзажем у восьмой лунки, ответил:
– Знаешь, что я тебе скажу? Давай сперва дойдем до пятнадцатой лунки, там и поговорим.
Следуя примеру Джаспера, Джей Ди позволил себе насладиться теплым солнечным летним днем и видом на речку, бежавшую сразу за грином. Затем качнул бутылкой:
– Давай лучше на семнадцатой.
Джаспер хохотнул:
– А ты мне по душе, Джей Ди. Уверен, что хочешь отложить? Слышал, вторая половина этого поля может поставить человека на колени.
– Может, кого послабже, Джаспер.
Генеральный директор аптечной компании от души расхохотался:
– Мне нравится твой стиль, парень.
Ухмыляясь, Джей Ди глотнул пива. Пока что встреча с командой «Аптек Гибсона» протекала как по маслу. Здесь он чувствовал себя уверенно, в родной стихии, что, без сомнения, являлось одной из причин, по которой Бен выбрал именно его для этого задания. Джей Ди вырос среди людей, подобных Конрою, и был хорошо знаком со всей этой рутиной в стиле «старых добрых друзей». Он понимал язык и правила этой игры, знал свою роль. Бен Гоулд хотел немного покрасоваться, поэтому попросил Джей Ди привести команду Джаспера Конроя именно в «Батлер». Босс надеялся впечатлить потенциальных клиентов, но ни в коем случае не показать старания. Ну, а столь удачное членство Джей Ди в одном из самых эксклюзивных клубов страны давало отличную возможность для этого.
Единственное, что омрачало ясный денек, – это чувство вины, возникавшее у Джей Ди всякий раз, стоило вспомнить об оставленной в офисе Пейтон. Он пытался отмахнуться от сожалений. С какой стати ему переживать из-за того, что ее забыли за бортом? В конце концов, он просто выполняет распоряжение руководства, делает свою работу. И если бы обстоятельства сложились наоборот, наверняка Пейтон без малейших угрызений совести бросила бы его в офисе.
7
"Be the ball" – фраза из культового (для гольфистов) американского фильма "Caddyshack" («Гольф-клуб», 1980) с участием Чеви Чейза, Билла Мюррея и др.
8
Ти (tee) – 1) подставка из дерева или пластмассы, на которую разрешается ставить мяч, чтобы выполнить первый удар на каждой лунке; 2) площадка на поле (обычно приподнятая), откуда начинается игра на каждой лунке.
9
Грин – участок с очень короткой травой вокруг лунки.