ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  76  

Пейтон сложила руки на груди:

– Ладно. И о чем вы говорите?

– Сейчас в основном о вашей битве за место партнера.

– Вам и об этом известно?

И снова Ирма снисходительно пожала плечами:

– Да. Мы даже делаем ставки на победителя в вашей драчке.

У Пейтон отвисла челюсть. Подумать только, ее напряженные карьерные усилия стали предметом пошлых офисных сплетен.

– Не могу поверить, что ты в этом участвуешь, Ирма. Это ужасно вульгарно. И кто фаворит в вашем тотализаторе?

– Это во многом зависит от пола участников.

Пейтон удовлетворенно улыбнулась:

– Значит, я впереди. Ведь в нашей фирме всего – сколько? – двое секретарей мужского пола.

– Ну, в тотализаторе участвуют и некоторые стажеры. И говоря «некоторые», я имею в виду «все».

Пейтон закатила глаза:

– Полагаю, и партнеры тоже?

– Как ни странно, нет, – нахмурилась Ирма. – Похоже, ни один из партнеров даже не подозревает, что вы с Джей Ди не ладите.

Пейтон фыркнула:

– В этом на самом деле нет ничего странного. Половина партнеров, видимо, не способны воспринять информацию, кроме как из  служебной записки, на составление которой какой-нибудь несчастный стажер потратил все выходные.

Настала очередь Ирмы удивляться.

– Похоже, ты не на шутку рассердилась, – одобрительно кивнула она. – Мне это нравится. – Подмигнув Пейтон, секретарь развернулась и ушла.

Пейтон вздохнула.

«Внимание: чаще прикусывай язык. И узнай, кто из стажеров осмелился поставить на Джей Ди».

Если это предатель Брэндон, она его прикончит.


          * * * * *

Второе обещание было дано Чейзу – встретиться и поговорить по окончании процесса, –   Пейтон выполнила и его.

Встреча проходила в квартире Чейза, но говорила в основном Пейтон.

Чейз вполне нормально воспринял разрыв. Он даже рассмеялся, когда Пейтон сказала, что действует в его интересах не меньше, чем в собственных, учитывая ее искреннюю убежденность в том, что из-за своего сложного характера она способна сделать Чейза лишь глубоко несчастным.

По правде говоря, последние ее надежды на какое-то сближение с Чейзом рухнули после поцелуя с Джей Ди. Пейтон не имела понятия, что происходит между ними в последнее время, но ей стало ясно (в результате их краткого контакта на кухонной столешнице), что до того, как она разберется в этом, никакие другие отношения ей не нужны.

На следующий день на работе Пейтон шла к Лейни, чтобы поведать подруге плохие новости о разрыве с Идеальным Чейзом, когда услышала, что Джей Ди ее зовет. Она обернулась и увидела, как он идет к ней по коридору.

– Бен позвал нас обоих, велел явиться прямо сейчас, – объявил Джей Ди. – Похоже, дело «Аптек Гибсона» получило дальнейшее развитие.

Не сказав более ни слова, он холодно прошел мимо нее по коридору к офису Бена. Пейтон зашагала следом, не пытаясь догнать мистера Джеймисона. Если он хочет сыграть по таким правилам, что ж, так тому и быть. Остаток пути оба преодолели молча.

Когда они вошли в кабинет начальника, тот говорил по телефону. Он сделал знак, что закругляется и просит их подождать за дверью. Джей Ди прошел к окну в конце коридора, по-прежнему игнорируя Пейтон, и выглянул на улицу, продолжая держаться так, словно воды в рот набрал.

Сначала Пейтон решила не обращать на него внимания, но потом передумала. Джей Ди всерьез начал выводить ее из себя, и она ни в коей мере не намеревалась этому попустительствовать. Быстрым шагом Пейтон подошла к сопернику.

– Ты на самом деле со мной не разговариваешь? – тихо спросила она, чтобы их не услышали.

Джей Ди покосился на нее.

– Я просто позволяю тебе сохранять в неприкосновенности твое личное пространство, Пейтон. – И снова отвернулся к окну.

– Ты ведешь себя как осел.

– А ты ведешь двойную игру. Как поживает Чейз? – ядовито поинтересовался Джей Ди.

– Думаю, нормально. Мы с Чейзом больше не встречаемся.

Джей Ди повернулся к ней лицом:

– Ты порвала с ним?

– По правде говоря, да, – сказала Пейтон. – Хоть ты, вероятно, и убежден в обратном, мне не нравится водить людей за нос. К тому же, ты слишком безапелляционно обвиняешь меня в играх, когда сам играешь в молчанку. Кстати, по поводу молчанки, спасибо тебе, что ты единственный из всей команды не поздравил меня с победой в суде. Твое поведение заставляет меня думать, что или а) тебе было неловко поздравлять меня, потому что мы соревнуемся друг с другом, но в этом случае ты не вправе винить меня за нежелание усугублять наши затруднения прошлой ночью, или б) ты попросту упрямый озлобленный придурок, и, если это правда, я больше не желаю находиться в твоем обществе. В любом случае, если ты ждешь, что я рассыплюсь в извинениях за то, что накануне попросила тебя уйти, то ждать тебе придется долго, потому как очевидно, что я была права. – Пейтон демонстративно уперлась рукой в бок. Вот так.

  76