ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  34  

– Если бы кто-то мог о нем позаботиться, он не приехал бы посреди ночи к тебе домой на грузовике, до педалей которого даже не достает.

– Я не отдам его чужим людям.

– Грейс, мы ему практически чужие.

Появилась молодая медсестра и сделала знак Рори. Он подошел к ней, и она положила ладонь ему на руку. Грейс почувствовала что-то похожее на ревность, хотя знала, что этот жест ничего не значит.

Все же она стала гадать, как отреагирует на него Рори. Подмигнет ли симпатичной девушке? Улыбнется ей? Прикоснется к ней?

Но Рори повел себя иначе. Даже если он и обратил внимание на красоту девушки, то не подал виду. Отрывисто кивнув, он высвободил свою руку и, обменявшись с медсестрой несколькими фразами, вернулся к Грейс.

– Они пока не знают, что с Серенити, – тихо сказал он ей. – Она все еще без сознания.

– Пойду поговорю с ним.

Подойдя к Такеру, Грейс опустилась перед ним на корточки.

– Привет, приятель, – произнесла она.

Судя по выражению лица мальчика, ему не понравилось такое обращение.

Краем глаза Грейс увидела стоящего рядом с ней Рори, готового в любую секунду прийти ей на помощь.

Она не знала, чем заслужила враждебность Такера. Возможно, Рори прав. Они Такеру действительно чужие, и его следует передать людям, которые специализируются на таких ситуациях.

Но также нельзя исключать, что этот храбрый голодный мальчик сын Грэма. Ее племянник. Она не может его бросить. Он приехал к ней очевидно, веря, что она сможет позаботиться о нем и его матери.

– Врачи говорят, что им придется подержать твою маму здесь некоторое время, – сказала она.

– С ней все в порядке?

– Она в хороших руках. Врачи позаботятся о ней.

Такер пристально уставился на нее, и она заметила, что он изо всех сил сдерживает слезы.

– Что ты хочешь сейчас делать, Такер?

– Я должен накормить пони, – устало ответил он. – Их сегодня вечером не кормили.

У Грейс защемило сердце при мысли о том, какой тяжелый груз лежит на этих худеньких плечиках.

– Я о них позабочусь, – сказал Рори. – Думаю, тебе следует поехать с Грейс. У нее есть свободная комната. Ты переночуешь у нее, а завтра утром мы навестим твою маму.

– Ты не знаешь, как нужно заботиться о пони, – ответил мальчик. За его страхом и усталостью слышались гордость и презрение. – Я сам их накормлю, а потом вернусь сюда, чтобы быть с мамой.

– А как насчет Слима Маккензи? – предложил Рори, опустившись на корточки. – Ему ты доверишь ваших пони?

При упоминании Слима лицо Такера немного просветлело.

– Да, Слим может их накормить. А я останусь здесь с мамой.

– Видишь ли, Такер, – терпеливо начал Рори, – доктора не разрешат тебе остаться с мамой, но я дам тебе свой мобильный телефон, с которого ты сможешь позвонить в любой момент дежурной медсестре. Ты согласен?

– Я не хочу оставаться с ней. – Такер кивком указал на Грейс.

Та снова подумала, чем заслужила такую враждебность.

– Если ты не хочешь оставаться со мной, ты можешь остаться с Рори, – сказала она.

Поднявшись, Рори взял Грейс за руку и отвел в сторону.

– Нет. Мужчины не берут к себе домой незнакомых маленьких мальчиков.

– Тогда я поеду с вами, – упрямо заявила она, желая разделить с ним эту ответственность. – У тебя есть две свободные комнаты?

– К сожалению, да. Почему у меня такое чувство, будто из-за тебя нас арестуют или мы станем жертвами шантажа Серенити?

– Я думаю, что она будет нам благодарна и не пойдет на такое.

Фыркнув, Рори достал из кармана мобильный телефон и нажал несколько кнопок.

– Слим? Я знаю, что уже поздно. Прости, если разбудил. У нас тут возникла непредвиденная ситуация, и нам нужна твоя помощь.

Он объяснил, в чем дело, выслушал ответ Слима, поблагодарил его и, прервав соединение, сказал Грейс:

– Слим позаботится о пони. Поехали ко мне.

– Ничего себе, – сказал Такер, когда они остановились перед многоэтажным зданием на берегу озера Оканаган. – Ты богатый.

– Не говори об этом своей матери, – тихо пробурчал Рори, и Грейс толкнула его локтем в бок.

Они выбрались из машины. Грейс постоянно имела дело с состоятельными людьми и бывала в роскошных домах, но от увиденного у нее перехватило дыхание. Она где-то читала, что здесь самые дорогие квартиры во всей Оканаганской долине.

Десятиэтажное здание под названием «Монаши» было встроено в утес и казалось состоящим целиком из стекла.

Глядя на него снизу вверх, Такер произнес слово, которое шокировало Грейси. Дело не в том, что она никогда раньше его не слышала. Просто она не ожидала, что оно может быть в лексиконе семилетнего мальчика.

  34