Джулия густо покраснела. Так этот человек действительно знает о ней! Она была уверена, что Ричард во всем ее обвинил! И у нее действительно было оружие, но она не собиралась пускать его в ход.
Хоть Джулия одевалась как истинная леди и ее часто принимали за таковую, она требовала сопровождения, только если отправлялась на светский бал или в долгие поездки вроде этой. В остальных случаях она часто ездила по Лондону одна или со своим секретарем, если этого требовали дела. Но в любом случае при ней всегда находился заряженный пистолет. Она держала его в маленькой сумочке, куда также складывала смену одежды.
Однако сейчас Джулия не стала рыться в сумочке, она сунула ее в руки Ора и протиснулась мимо. Слава Богу, он не последовал за ней.
Наверху было только два номера, оба по одной стороне короткого коридора. На другой стороне через три открытых окна вливался теплый весенний воздух.
Джулия громко постучала в первую дверь. Она почти сразу же открылась, но едва показалось растерянное лицо постояльца, как дверь захлопнулась перед ее носом.
— Скорее ад замерзнет! — только и прорычал Ричард.
Джулия скрипнула зубами и принялась колотить в дверь. Разыскав Ричарда, она пришла в самое воинственное настроение.
Тут дверь снова распахнулась, и Джулию втащили в комнату.
— Не смейте устраивать сцен! — яростно прошипел Ричард. — Если все сбегутся, я…
— Заткнитесь, — бесцеремонно перебила Джулия, подступая ближе. — Я не дам вам сделать ошибку, о которой мы оба пожалеем.
На его щеке все еще виднелись ссадины, под глазами темнели синяки, но он вел себя так, будто с ребрами все в порядке.
— Ошибка? Вы вообразили, будто я вернусь домой? — хрипло рассмеялся он. — Ни за что на свете. Но, бьюсь об заклад, вы решили сообщить отцу приятную новость о моем возвращении. Убирайтесь!
Он все еще держал дверь открытой. Джулия покачала головой:
— Я не уйду, пока мы не найдем выход из сложного положения и не придем к пониманию. Именно так поступают взрослые люди. Мы можем даже составить договор.
— Еще один контракт? — с недоверием пробормотал он. — Вы с ума сошли?
— Такой, с которым мы оба будем согласны.
— Мы никогда ни в чем не соглашались, Джули, так что сделайте нам обоим одолжение и проваливайте.
— Нет.
— Вот видите? Между нами нет согласия даже в таком простом вопросе, как нежелательность вашего присутствия здесь.
— Успокойтесь, я спрятала клыки.
Она пыталась разговорить его, но, очевидно, ее замечание лишь напомнило Ричарду об их яростных схватках. Его лицо побагровело от гнева. Он потянулся к ней. Она протестующе взвизгнула, но не двинулась с места.
Он схватил ее и выставил из комнаты.
Прежде чем она успела повернуться и вознегодовать на подобное обращение, дверь захлопнулась.
Глава 18
Первым порывом Джулии было снова заколотить в дверь. Но она услышала, как в замочной скважине повернулся ключ. Он больше ей не откроет. И правильно: она и сама не хотела привлекать внимание к его появлению здесь. Слишком близко оказался он от дома.
Кроме того, ей нужно успокоиться. Его поведение взбесило ее. Как всегда. Они никогда не были способны на вежливую беседу, разве что в тех случаях, когда не узнавали друг друга. Но сейчас слишком поздно говорить об этом. Или нет?
Ей следует показать ему, что она уже не девочка, которая при малейшем оскорблении пытается откусить ухо своему жениху. Она взрослая женщина, умеющая управлять своими эмоциями и, будем надеяться, своей судьбой.
Поэтому она спустилась вниз и молча вырвала свою сумочку у друга Ричарда. Он все еще стоял на том же месте, словно предполагал, что она скоро вернется.
Джулия узнала, свободна ли соседняя комната. Оказалось, что свободна.
Через несколько минут за ней закрылась ее собственная дверь.
Джулия, прищурившись, уставилась на стену, отделявшую ее от Ричарда.
Будь он благоразумным, они могли бы прийти к быстрому соглашению и она отправилась бы домой. Ей только нужно привести себя в порядок, а потом снова попытаться поговорить с Ричардом.
Джулия сняла изящную шляпку и тут же заметила, что она покрыта таким слоем пыли, что даже розовые перья согнулись под ее тяжестью.
Должно быть, и лицо ее выглядит клоунским.
В комнате, правда, не оказалось зеркала, но сомнений у Джулии не было. Удивительно, что Ричард не сказал какую-нибудь гадость о ее внешности. Впрочем, его собственный вид вряд ли мог посчитаться приличным для графского сына.