ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  74  

— Но почему же вы попросту не скрылись, раз уж задумали уезжать? Зачем вы его убили?

— Потому что кое-какие его вопросы касались меня лично. Не так уж трудно прикидываться рохлей, каким был мой братец, наоборот — куда трудней. И я не слишком хорошо справлялся со своей ролью, — ответил Джек и снова усмехнулся.

— Как это?

— А так, что у Ратледжа возникли подозрения, может, потому, что я недостаточно низко кланялся, как мой брат, — ответил Джек все с той же иронией. — Ратледж заподозрил меня, ему нетрудно было расспросить тетушку и выяснить, что близнец Генри недавно приезжал в город.

— Это мог сделать любой человек, — возразила Кейси.

— Понятно, но только старик подозревал, что с Генри неладно. Да и зачем бы кто-то еще стал интересоваться близнецами? Ни у кого не было для этого причин. А план был такой, чтобы подумали на Генри и охотились за ним, а не за мной. Чтобы так и вышло, старик должен был умереть. И все обошлось бы, не будь сынок Ратледжа таким чертовски мстительным.

— Мстительным? — переспросила Кейси. — Речь идет о справедливости. Вы убили его отца. Возможно, большинство смирились бы с судьбой, решили, что ничего не поделаешь, но не все же люди одинаковы.

— Все выглядело как настоящее самоубийство! — чуть ли не с возмущением заявил Джек. — На том и следовало кончить дело.

— Но ведь есть человек, который слишком хорошо знал жертву, чтобы поверить в самоубийство. Вы это в расчет не приняли, верно? А кстати, почему вы не убили Ратледжа сами, зачем обратились к наемникам? Из-за того, что Генри не мог бы убить сам?

— Это тоже, — снова пожал плечами Джек. — Однако имело первостепенное значение то, что старик Ратледж был такой же здоровенный сукин сын, как и его сынок. Устроить так, чтобы это казалось явным самоубийством, было нелегко, я бы с этим физически не справился. Теперь ваша очередь. Чем вы еще занимаетесь, таскаясь повсюду с Ратледжем, если не считать того, что согреваете ему постель?

Кейси не приняла это за оскорбление: большинство мужчин пришло бы к точно такому же заключению, не признавая за женщиной никаких других способностей, кроме как готовить, рожать детей и согревать постель. Делать мужскую работу не хуже, а то и лучше мужчин женщины, по их мнению, не способны. Незачем и давать им такую возможность.

Возмущение толкнуло Кейси на откровенность:

— Может, ключом для, вас станет то, что я прикончила вашего лучшего стрелка? Ведь это я выследила вас, Джек. Мне предложили за это весьма симпатичные десять тысяч. И даже человек с опытом, вдвое меньшим, чем у меня, сделал бы то же самое. Вы плохо умеете заметать следы, Джек.

Ее желание унизить Каррутерса — хоть она и говорила правду — привело к ожидаемой вспышке.

— Может, я и не убью вас, маленькая леди. Оставлю на время в живых для того, в чем вы должны быть особенно хороши.

— Только подойдите ко мне поближе, и я покажу вам, как команчи расправляются с негодяями, — нанесла Кейси ответный удар. — Волос у вас не так уж много, будет очень больно.

Лицо у Джека побагровело, а глаза потемнели от гнева, в котором отчасти был виноват и некстати рассмеявшийся Джед.

— Что она имеет в виду? — обратился Джек к своему прислужнику.

— Судя по ее словам, Джек, она училась своему делу у индейцев. А они самые лучшие следопыты. Так что, может, она и насчет скальпа не шутит. — Джед снова хихикнул. — Я не удивлюсь, если снять скальп для нее все равно что раз плюнуть.

— Джед, мне нужен врач, — перебил брата Джетро ноющим голосом. — Кровь не останавливается, у меня уже голова кружится.

— Ты приляг, Джетро, и отдохни, — посоветовал ему брат. — Я тебя разбужу на третий черед.

— Разожгите огонь, и я остановлю кровь, — предложила Кейси.

Джетро побелел, а Джед снова рассмеялся.

— Опять индейские штучки, — сказал он. Кейси с безразличным видом пожала плечами. Она предложила помощь только потому, что прижигание раны болезненно, а парень, как видно, не привык к боли, ослабеет. Ей же было важно, чтобы за каждым ее движением не следила хотя бы эта пара глаз, если она хочет выбраться из хижины живой.

Глава 39


Темнело быстро, даже слишком быстро. Джетро по совету брата улегся на один из голых матрасов — они лежали стопкой у стены. Было, однако, сомнительно, что боль в руке даст ему уснуть, хоть он и старался.

Джек сидел возле единственного в комнате стола и наблюдал за Кейси, а Джед суетился, разжигая огонь и открывая банки с консервами. Он даже подогревать их не собирался, просто подвинул открытую банку Джеку, хотя тот не обратил на нее внимания.

  74