Ребус покачал головой:
— Вовсе нет, юноша. Ну-ка, посмотрим, что скажет сержант Кларк…
— Сержант Кларк ничего не скажет. — Шивон сложила руки на груди. — Ну, давай, Джон, порази нас своей гениальной догадкой.
— Что еще находится на Кинг-стейблз-роуд? — спросил Ребус.
— Эдинбургский замок, — сказал Гудир.
— А еще?
— Церковное кладбище, — догадалась Шивон.
— Именно! — Ребус поднял вверх палец. — И как раз на углу этого кладбища стоит старая смотровая башня. Пару столетий назад на ней дежурили сторожа, охранявшие кладбище от похитителей тел, и, по-моему, пора возродить эту полезную традицию. Непростое место это кладбище, особенно по ночам… — Он многозначительно замолчал.
— Геверилл — гей, и ему, естественно, не хочется, чтобы об этом узнала жена, — предположила Шивон.
Ребус пожал плечами, но, судя по его улыбке, был доволен, что их мысли совпали.
— В таком случае он действительно не согласился бы на предложение, исходящее от женщины, — подхватил Гудир и кивнул.
В этот момент снова зазвонил телефон — дежурный сообщал, что Джордж Геверилл ждет внизу.
Между собой они заранее решили, что будут разговаривать с Гевериллом в кабинете: он выглядел несколько уютнее, чем комнаты для допросов. Но перед этим Ребус провел мужчину по коридору, ведущему к комнате номер два, и попросил заглянуть в глазок.
— Видите эту девушку? — негромко спросил он.
— Да, — так же тихо ответил Геверилл.
— Это она?
Геверилл повернулся к нему.
— Нет, — ответил он.
Несколько мгновений Ребус изучал гостя. Геверилл был невысоким, щуплым мужчиной с тускло-серыми волосами и бледным, узким лицом, украшенным россыпью прыщей на лбу и щеках. На вид ему было за сорок, но Ребус почему-то не сомневался, что прыщи преследуют Геверилла с подросткового возраста.
— Вы уверены? — спросил он.
— Да, уверен. — Геверилл тряхнул головой. — Та женщина была повыше и постарше. И поплотнее.
Кивнув, Ребус повел его обратно к дежурке. Там они поднялись по лестнице, ведущей в отдел уголовного розыска. Шивон поджидала их сидя за столом. Встретив ее взгляд, Ребус чуть заметно качнул головой — это означало, что Геверилл не узнал Зиверайт. В ответ Шивон чуть прикусила губу и показала Ребусу свежий номер «Ивнинг ньюс», на первой полосе которого красовалось фото Литвиненко, подключенного к какой-то медицинской аппаратуре. Ребус заметил, что в результате действия яда Литвиненко лишился почти всех волос на голове.
— Совпадение, — буркнул Ребус, пока Шивон знакомилась с Гевериллом.
— Мы очень благодарны вам за то, что вы смогли прийти к нам, сэр.
Гудир тоже находился в комнате, но он был занят очередным звонком, поступившим по горячей линии. Констебль с не слишком довольным лицом делал в блокноте какие-то пометки.
Шивон жестом предложила Джорджу Гевериллу садиться.
— Хотите чаю или кофе? — спросила она.
— Нет, я хочу просто поскорее покончить со всем этим.
— Тогда, — вмешался Ребус, — давайте сразу перейдем к делу. Расскажите нам, пожалуйста, еще раз, как все было.
— Как я уже говорил, инспектор, примерно в десять минут одиннадцатого я находился на Кинг-стейблз-роуд. Там я увидел женщину, которая то ли кого-то ждала, то ли просто прогуливалась по тротуару напротив парковки. Когда я проходил мимо, она вдруг заговорила со мной…
— И что же она сказала?
— Она спросила, не хочу ли я…
Геверилл сглотнул, отчего его острый кадык судорожно подпрыгнул на тощей шее.
— Потрахаться? — подсказал Ребус.
— Да. Именно так она выразилась.
Геверилл вздохнул с некоторым облегчением.
— Она не называла никакой конкретной суммы? Не упоминала о деньгах?
— Она… Мне кажется, она сказала — «на халяву», что-то вроде этого. То есть бесплатно. По ее словам, ей просто хотелось… — Геверилл сделал над собой видимое усилие, но так и не смог произнести нужное слово.
— И она хотела заняться этим там, где вы встретились? Прямо на улице? — Ребус недоверчиво покачал головой.
— Не знаю. Может быть, она имела в виду — где-нибудь на стоянке.
— Она так сказала?
— По правде сказать, я не помню, что еще она говорила. Мне было… Я был по-настоящему потрясен, и мне хотелось побыстрее уйти.
— Я вас отлично понимаю, — сочувственно сказала Шивон. — То, что с вами случилось, — это действительно нечто… из ряда вон. Кстати, не могли бы вы описать, как выглядела эта женщина?