ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  62  

— Не пойму, за что вы получаете зарплату, — пошутил Ребус, входя в дежурку.

Увидев его, Уолш сбросил ноги со стола, вытащил из ушей наушники и выключил плеер.

— Что вы слушаете? — спросил Ребус.

— «Праймл Скрим».

— Ну а если бы это был не я, а кто-нибудь из вашего начальства?

— Кроме Потрошительницы к нам никто не заходит.

— Да, я помню, вы говорили… Кстати, вы поставили ее в известность об убийстве?

— По-моему, она узнала о происшедшем от журналистов.

— И что?..

Бросив взгляд на свежий номер «Ивнинг ньюс», валявшийся рядом с радиоприемником, Ребус заметил, что кроссворд уже полностью разгадан.

Уолш пожал плечами:

— Ничего. Правда, она захотела посмотреть на кровавые пятна…

— Милая женщина.

— Да нет, с ней-то как раз все нормально.

— Кстати, как ее зовут?

Уолш с любопытством посмотрел на детектива.

— Вы уже кого-нибудь задержали?

— Пока нет.

— А зачем вам понадобилась Кэт?

— Ее зовут Кэт?

— Да. Кэт Милз.

— Скажите, она похожа вот на эту женщину?

Уолш взял у Ребуса фоторобот женщины в капюшоне. Некоторое время он внимательно рассматривал его, потом покачал головой.

— Вы уверены? — спросил Ребус.

— Ничего похожего. — Уолш вернул листок. — А это кто? На картинке?..

— Незадолго до того, как Федоров был убит, свидетель видел напротив парковки какую-то женщину. Теперь мы проверяем всех, кто мог оказаться в этом районе.

— Ну, Кэт вы можете смело исключить. В тот день ее здесь не было.

— Тем не менее не могли бы вы дать мне ее контактный телефон?

Уолш показал на висевшую за дверью пробковую доску для объявлений.

— Посмотрите вон там.

Ребус подошел к доске и записал номер мобильного телефона Кэт Милз.

— Часто она здесь появляется?

— Примерно дважды в неделю, один раз в смену Джо, другой раз — в мою.

— Еще один вопрос: у вас когда-нибудь были проблемы с местными проститутками?

— Разве здесь есть проститутки?.. Вот не знал!

Ребус убирал блокнот, когда раздался сигнал на пульте.

Уолш нажал кнопку и повернулся к одному из мониторов, на котором появилось изображение лысого мужчины, стоявшего рядом со своей машиной перед выездным шлагбаумом.

— Что у вас случилось? — спросил Уолш в микрофон.

— Чертов аппарат сожрал мой талон, — прозвучал в ответ искаженный динамиками голос.

Повернувшись к Ребусу, Уолш закатил глаза.

— И так несколько раз за смену, — пожаловался он, нажимая кнопку. Шлагбаум начал открываться, и водитель, не сказав ни «спасибо», ни «до свидания», полез в салон машины.

— Нужно бы закрыть этот выезд, пока автомат не отремонтируют, — пробормотал Уолш.

— Да, я вижу, скучать вам не приходится.

Уолш фыркнул.

— Эта женщина, портрет которой вы мне показывали… — проговорил он, вставая. — Вы думаете, она может иметь какое-то отношение к… к тому, что произошло?

— А почему вы спрашиваете?

Уолш принялся застегивать куртку, поэтому ответил не сразу.

— Ну, я думаю, женщин-грабителей не так уж много, — сказал он.

— Очень мало, — согласился Ребус.

— В газетах вроде писали, что того беднягу обчистили. Ведь это было ограбление, правда?

— Не исключено. — Ребус немного помолчал. — В прошлый раз вы говорили, что закрываете в одиннадцать. Я ничего не перепутал?

— То же самое я скажу и в этот раз. — Уолш улыбнулся. — В одиннадцать, да.

— Как раз в это время и было обнаружено тело.

— Ну и что?

— Но вы утверждаете, что ничего не видели.

— Ничего.

— По дороге домой вы должны были проехать как раз мимо поворота на Реберн-вайнд.

— Я ничего не видел, — повторил Уолш. — И ничего не слышал. И никакой женщины в плаще с капюшоном я не видел тоже, а если бы увидел, испугался бы до чертиков. Как-никак, у нас тут рядом кладбище… — Он внезапно нахмурился.

— Вы о чем-то вспомнили? — насторожился Ребус.

— Возможно, это ерунда, но все-таки… Просто я подумал о «кладбищенских турах», которые с недавних пор устраиваются на этом погосте. Люди надевают соответствующие костюмы и прячутся между могил, чтобы пугать туристов.

— Вряд ли наша таинственная женщина участвовала в этих играх, — покачал головой Ребус.

Он, впрочем, знал, о чем говорил Уолш. «Кладбищенские туры»… По ночам на Королевской миле [10] часто встречались туристические группы под руководством профессиональных гидов, одетых как вампиры или другая нечисть.


  62