ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

В сопровождении двух старших пожарных она двинулась к палисаднику. Шивон и Ребус проводили ее взглядами.

— Здесь, в Портобелло, есть неплохое кафе, — сказал, наконец, Ребус. — Как ты относишься к мясному ассорти?


Перекусив, они вернулись в участок на Гейфилд-сквер. Тиббет и Хейс, чувствовавшие себя брошенными, встретили старших детективов довольно хмуро. Узнав о пожаре, они, впрочем, сразу воспряли духом и поинтересовались, означает ли это, что они могут перестать копаться в АДГР. Гудир сразу же спросил, что означает это сокращение.

— Архивные досье грабителей-рецидивистов, — пояснила Хейс.

— Неофициальный термин, — добавил Тиббет и хлопнул рукой по стопке пыльных картонных папок.

— Я думал, они уже давно перенесены в компьютер, — пробормотал Гудир.

— Хочешь заняться этой работенкой?.. — предложила Хейс, но констебль почел за благо отказаться.

Шивон тяжело опустилась за свой стол и задумалась, рассеянно постукивая по столешнице кончиком карандаша.

— Что будем делать, босс? — спросил Ребус, и Шивон наградила его мрачным взглядом.

— Мне нужно еще раз поговорить с Макреем, — сказала она наконец, хотя прекрасно видела, что в кабинете старшего инспектора никого нет. — Его сегодня кто-нибудь видел?

Хейс пожала плечами.

— С тех пор как мы пришли, он не заходил.

— Так вы пришли вместе! — с самым невинным видом осведомился Ребус и удостоился еще одного сердитого взгляда, на сей раз — от Тиббета.

— Сегодняшний пожар… Это все меняет, — негромко проговорила Шивон.

— Если только это не совпадение, — напомнил Ребус.

— Сначала Федоров, потом — человек, с которым он провел свой последний вечер…

Это сказал Гудир, и Шивон согласно кивнула.

— И все равно это может быть совпадением, — заспорил Ребус.

Она уставилась на него тяжелым взглядом:

— Господи, Джон, насколько я помню, именно ты всегда был склонен видеть во всем второе дно! Почему же теперь, когда наше расследование получило неожиданное продолжение, ты выливаешь на нас ушаты холодной воды?

— Чтобы потушить пожар кое у кого в мозгах.

Шея и лицо Шивон пошли красными пятнами, и Ребус понял, что хватил через край.

— Ладно, — быстро сказал он, — допустим, ты права. Все равно сначала нужно переговорить с Макреем. Тем временем пожарные, глядишь, найдут тело. Но даже если они его найдут, нам придется ждать, пока с трупом поработают Гейтс и Керт. Только тогда — в зависимости от того, какие выводы они сделают… — Он немного помолчал. — Это называется «обычной процедурой», и ты знаешь это не хуже, чем я.

Ребус был прав, и Шивон это понимала. Ее напряженные плечи чуть-чуть опустились, карандаш выпал из пальцев и покатился по столу.

— Ладно… — Она вздохнула. — Как ни трудно мне это признать, но на сей раз Джон, похоже, говорит дело. — Шивон улыбнулась, и Ребус церемонно поклонился в ответ.

— Лучше поздно, чем никогда, — сказал он. — Все-таки я прослужил в полиции достаточно долго, чтобы закон больших чисел оказался на моей стороне.

Эти слова заставили и остальных улыбнуться, и Ребус почувствовал, как атмосфера в комнате едва заметно изменилась. Расследование длилось уже несколько дней, но только сейчас он мог сказать, что, несмотря на взаимные уколы, ревность, насмешки, все они действуют как одна команда.

Даже Макрей, который вошел несколько минут спустя, уловил перемену. Уловил и насторожился.

Шивон сразу прошла за ним в его стеклянный закуток, чтобы доложить о последних событиях; при этом она пообещала себе придерживаться одних лишь голых фактов и не усложнять ситуацию догадками и версиями, которых, кстати говоря, у них пока не было. Потом зазвонил телефон на столе у Хейс, и Ребус подумал, что кто-то еще откликнулся на их обращение. В мыслях он снова и снова возвращался к таинственной проститутке, которая почему-то промышляла на непроезжей улице, и к Кэт Милз, которая пила риоху стаканами, будто воду. Федоров несомненно пользовался успехом у женщин и сам был к ним неравнодушен. Могла ли какая-то незнакомка, предложив ему заняться сексом, завлечь его на темную автостоянку, где он встретил свою смерть? Сюжет, достойный Ле Карре…

Хейс положила трубку и подошла к столу Ребуса.

— Они нашли тело, — сказала она.

Ребус поднялся и, постучав в дверь кабинета Макрея, кивнул Шивон сквозь стекло. Та повернулась к начальнику и, испросив разрешения ненадолго его покинуть, вернулась в общий зал, чтобы узнать новости.

  71