—Неужели ты остался без подруги, Нейл? — поддразнила его Аврора.
Он скорчил гримасу и признался, что именно так и есть, но его просили прийти с партнершей…
—Ладно, я все поняла. — Аврора усмехнулась. — Где и когда?
—Люк Кирван приобрел новый дом где-то на холме. Ты знакома с ним?
Аврора покашляла, чтобы скрыть удивление.
—Я… нет. А ты его знаешь, как я понимаю?
—Да. Мы учились вместе в университете. Хочешь пойти? Вечеринка состоится в пятницу вечером, никакого официоза. Подарок я беру на себя.
—Я согласна.
Для Авроры проблема заключалась в том, чтобы как можно меньше походить на ночного вора-взломщика. Ранним вечером в пятницу она сосредоточенно просматривала свой гардероб.
Конечно, ей бы следовало сослаться на то, что она внезапно заболела гриппом, и отказаться от идеи идти на вечеринку, но…
Она тряхнула длинными светлыми волосами и подбоченилась. Кем возомнили себя новоявленный профессор и его свирепая секретарша? Им недостает элементарной вежливости, и если они полагают, что могут отмахнуться от нее, как от какой-то назойливой мухи, пусть подумают еще раз. Она пойдет туда и, если посчастливится, заберет свои дневники.
Аврора решила надеть наряд в стиле фламенко, который купила в Испании: длинную, отделанную оборкой юбку с розовыми цветами на темном фоне и белую блузку. Она приколола к волосам бледно-розовую гардению и внимательно оглядела себя в зеркале.
На почти мальчишеском лице, обрамленном роскошными волосами, выделялась пара сияющих зеленых глаз с густыми ресницами. При сравнительно небольшом росте Аврора отличалась стройностью и изяществом.
Еще раз с улыбкой посмотрев на свое отражение, она отметила, что наряд ее красивый и она прекрасно чувствует себя в нем. Она могла бы танцевать фламенко без устали целую ночь.
Может быть, ее одежда не совсем соответствует для новоселья профессора Кирвана? Может быть, ей следует одеться так, чтобы быть как можно неприметнее? Аврора нахмурилась, потом пожала плечами, услышав звонок в дверь. Переодеваться уже поздно.
—Великолепно! — Нейл Бейкер был явно ошеломлен. — Ты выглядишь просто сногсшибательно, Аврора.
—Спасибо. — Она села в его машину и поставила у ног отделанную бахромой сумку, в которую заранее положила зеленый пластиковый пакет, длинную прочную леску, помаду, расческу и носовой платок. Аврора с улыбкой взглянула на Нейла. — Может, расскажешь мне что-нибудь о своем друге?
—Он большая умница и к тому же прекрасный парень. Ходят слухи, что он и некая девушка по имени Леони Мердок собираются пожениться, так что, возможно, нас ждет вечеринка в честь их помолвки, — рассуждал Нейл, направляя машину к ее прежнему дому, — иначе непонятно, зачем ему понадобилось покупать особняк. В его семье полно денег, родовых домов и овцеводческих ферм на западе страны… Вот мы и приехали!
Залитый огнями, дом выглядел необыкновенно привлекательным. Она хотела сказать Нейлу, что раньше сама жила здесь, но не успела.
Войдя внутрь, Аврора предусмотрительно попросила Нейла показать ей Люка Кирвана, потому что собиралась не попадаться по возможности ему на глаза. Встречала гостей у входа только мисс Хилльер, женщина лет сорока, прямая, подтянутая и такая же строгая, какой казалась по телефону.
Сам хозяин стоял возле фортепьяно.
—Может быть, мне подождать, а не прорываться сквозь толпу, чтобы представить тебя ему, как ты думаешь? — сказал Нейл рассеянно, разглядывая собравшихся.
—Конечно! — ответила Аврора с неожиданным энтузиазмом, стараясь рассмотреть через головы гостей человека у фортепьяно. Точнее, там стояли двое. Один из них был в очках с толстыми стеклами, с редеющими светлыми волосами, низенький, в горчичного цвета вельветовой рубашке с галстуком и мешковатом твидовом пиджаке. В руках он держал трубку.
Типичный ученый, решила Аврора. Значит, он и есть профессор Люк Кирван. Ничего удивительного, что он вынужден нанять в помощь себе какую-то мегеру, ведь во всем его облике сквозит полная беспомощность.
Мужчина, стоявший рядом с ним, кажется весьма привлекательным, отметила она.
Высокий, с зачесанными назад темными волосами, с широким лбом, гладкой кожей, высокими скулами и слегка впалыми щеками на суживающемся книзу лице. У него твердо очерченный рот и подбородок, говорящий о том, что с ним шутить не стоит. Он стоял, небрежно облокотившись на фортепьяно, и казался холодным, слегка скучающим и убийственно надменным.