Малко покачал головой. Пой нахмурилась.
— Так ты не за этим явился?
И она спокойно выложила другой набор омерзительных предложений, перед которыми увеселения жителей Содома и Гоморры показались бы детскими шалостями. На этот раз Малко положил конец ее безудержной фантазии.
— У меня к вам дело, — сказал он, — на тысячу долларов.
Пой прищурилась и как бы осела на его коленях.
— Тысячу долларов США?
— Тысячу долларов США.
Карлица нервно задрыгала не достававшими до земли ножками и ласково погладила его черный костюм из альпака.
— Они у вас при себе?
— Да, — с некоторой тревогой подтвердил Малко.
Ведь он был в баре «Венера», где за неоплаченное пиво перерезали глотку.
— А что я должна сделать? — недоверчиво спросила Пой.
— Я слышал, вы знаете весь Бангкок. Это правда? — проронил Малко.
— Вы убежали из тюрьмы? Дезертир?
Он покачал головой и крикнул, чтобы перекрыть шум оркестра:
— Нет. Мне нужны сведения. Конфиденциальные.
Она резко соскочила с его колен и взяла Малко за руку. Ощущение было ужасное. Сила взрослого человека в детской ручонке. Пой повлекла его в глубь зала, к месту, облюбованному пьяницами. С десяток посетителей, развалившись за столиками, балдели от пива. Пой стряхнула двоих, на один освободившийся стул уселась сама, на второй кивнула Малко.
— Что вы от меня хотите?
Наступал решающий момент.
— Я ищу Джима Стэнфорда, — сказал он. — Я один из его друзей. Думаю, он еще жив и находится где-то в Бангкоке.
Изменившись в лице, она ответила не сразу. Глаза выдавали страх. Медленно она проговорила:
— А с чего вы решили, будто я знаю, где находится Джим Стэнфорд?
Малко пожал плечами.
— Мне сказали, что вам известно все, что происходит в Бангкоке, и вы можете отыскать любую пропавшую вещь. Это так?
— Так, — после некоторого колебания признала она своим необычно резким низким голосом. — Но я не знаю, что случилось с Джимом Стэнфордом.
Малко тут же почувствовал, что она лжет. Слишком уж она струхнула. Значит, дело действительно нечисто.
— Тысяча долларов, — повторил он, — и все останется между нами.
Подмигнув Пой, мимо в обнимку с матросом проследовала девица, которая тут же исчезла за маленькой дверью. Новая орава матросов горланила в баре. Пой положила свою крохотную ручку на руку Малко и, дыхнув перегаром, сказала:
— Тысяча долларов — деньги хорошие. Я попробую. Я знаю одного человека, он, возможно, что-нибудь слышал. Но с ним опасно связываться.
Карлица бросила на Малко странный взгляд.
— Вы и впрямь готовы выложить тысячу долларов за то, чтобы узнать, что случилось с Джимом Стэнфордом?
— Да.
Лишь бы она не повесила ему лапшу на уши. Однако он бродит в потемках, и у него нет иного выхода. Приходилось полагаться на карлицу.
— Мне ни к чему знать ваше имя, — сказала Пой. — Вот что вы должны сделать. Сзади во дворе есть комнаты. Вы пойдете туда с одной из здешних девушек. Как только я что-нибудь узнаю, я приду. Никто ничего не должен заподозрить. И чтобы потом я вас никогда не видела. Идет?
— Идет.
— Покажите деньги.
Малко под столом вытащил пачку пятидесятидолларовых банкнот. Пой скользнула по ним рукой, соскочила со стула и поспешила к группе девушек у оркестра. Вскоре, перебросившись шутками с посетителями, шлепнув по заду одну из своих девушек, она двинулась обратно в сопровождении высокой блондинки с большим пучком волос и в синем, перетянутом на талии, платье с напуском.
Блондинка улыбнулась, и Пой по-английски объяснила Малко:
— Дайте ей сто батов и делайте все так, как если бы вы были обычным посетителем.
Она тут же оставила их и запрыгала на танцплощадке, да так, что замелькали обтянутые черными чулками ноги. Создавая, так сказать, непринужденную обстановку.
Блондинка уже вела Малко за руку к небольшой дверце, за которой чуть раньше исчезла другая пара. Дверь вела на наружную деревянную лестницу. Они очутились в тускло освещенном дворе. В темноте Малко различил такси, в котором двое занимались любовью. Водитель тем временем дремал за рулем.
У подножия расшатанной лестницы нес вахту маленький старичок. Они с девицей обменялись несколькими фразами, и та повела Малко по скрипучим ступенькам в коридор, куда выходило с десяток дверей. Девица открыла третью.
Малко оказался в комнате, где вся обстановка состояла из кровати и черного от грязи умывальника. Перегородки между комнатами доходили лишь до половины стен, что позволяло получить достаточно точное представление о том, что делалось рядом.