ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

– Почему выбрали не меня? – спросила она профессора Леонору Дэвидсон.

– Им показалось… как бы это сказать… Кэрис, комиссия решила, что лучше будет отдать место Бредли Саммерс.

Кэрис молча села в кресло. Бредли была ее сокурсницей. Она была умна, но не могла сравниться с Кэрис.

– Но почему? Ее отец играет в гольф с директором или что-то еще?

Профессор Дэвидсон вздохнула.

– Нет, Кэрис. Я даже не знаю, как тебе это объяснить…

– Просто скажите мне правду.

– Ты красивая женщина, Кэрис. А большинство красивых женщин быстро выходят замуж, заводят детей…

Кэрис вскочила.

– Так они посчитали, что я не стану хорошим юристом только потому, что выйду замуж? Но это незаконно. Я подам иск.

– Нужны доказательства, Кэрис. А у тебя их нет. – Профессор Дэвидсон покачала головой. – Когда я узнала, что тебя не взяли, то была очень удивлена. Ты лучшая из моих студентов, и я уверена, что станешь потрясающим юристом.

– Но комиссия так не думает.

– Да. Я позвонила другу из этой фирмы, он сказал, что ты слишком красива, чтобы быть хорошим юристом.

– Но ведь это глупо! – воскликнула Кэрис.

Профессор грустно улыбнулась.

– Когда мужчины смотрят на тебя, они видят в тебе только красавицу, а не хорошего специалиста. Взгляни на себя – ты очень женственна.

– Но я и есть женщина.

– Вопрос в том, кем ты хочешь быть – женщиной или юристом.

– А я не могу быть и тем, и другим?

– Я не нашла такого способа, Кэрис. Может, ты будешь исключением. Но это мир мужчин. Добиться успеха в этом мире трудно. Надо научиться жить по их стандартам.

И Кэрис, чтобы добиться своей цели, старалась подавить в себе женственность, вести себя как мужчина-юрист. Она сменила модную одежду на деловые костюмы, носила туфли только на плоской подошве. Не решившись остричь волосы – свое сокровище, – Кэрис прятала их в пучок. Она раздала косметику и украшения подругам, оставив только жемчужное ожерелье – подарок семьи в честь окончания школы. Но кое от чего она не отказалась: от того, чего никто не мог видеть, – шикарного нижнего белья. Об этом не знал никто, потому что у Кэрис были с мужчинами только деловые отношения. Она не могла даже вспомнить, когда последний раз смотрела на мужчину и жаждала его поцелуя. И она ни разу не представляла, что лежит обнаженной рядом с ним. Глядя на мужчину, она думала лишь о том, что значит быть мужчиной: делать что захочешь и быть уверенным, что тебя примут таким, каков ты есть.

Но сегодня все изменилось. Кэрис смотрела на Алекса Наварро и думала о том, как прекрасно было бы быть рядом с ним просто женщиной. Но это невозможно. Она здесь только затем, чтобы выполнять свою работу. И Алекс Наварро должен быть для нее только соперником.

Может быть, потом, когда все будет позади? Кэрис отогнала от себя эти мысли. К чему думать о несбыточном? Она надела деловой костюм, в котором всегда чувствовала себя всесильной, и отправилась искать столовую.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Алекс нетерпеливо постукивал пальцами по краю камина. Где же Кэрис? Он нашел только Кейт и Джона, тайком целующихся в углу, и Майкла. Алекс был недоволен Джоном. Вместо того, чтобы убеждать Хэррисона и Кэрис, что «Наварро Инвестментс» сильна и с ней надо считаться, он увивается за Кейт.

Куда же ушла Кэрис? Может, она бродит по пустым комнатам, мебель из которых была продана на аукционе? А может, провалилась сквозь прогнивший пол и рассматривает разрушения изнутри?

Алекс поднял глаза к потолку. Только бы он не протек во время ужина! Только бы эта ночь прошла спокойно, а завтра все отправятся в домик на пляже, который, к счастью, был отремонтирован год назад…

Ток пробежал по нервам Алекса – он услышал ее шаги. Кэрис стояла в дверях, строго одетая и причесанная, в глазах ее Алекс заметил смущение.

– Рад, что вы соизволили спуститься к нам, – язвительно сказал Хэррисон.

– Я заблудилась. – Кэрис сжала руки в кулаки. Удивительно, что, отдохнув после полета, она выглядела еще напряженней, чем раньше.


Кэрис в отчаянии кусала губы. Невероятно, что нигде не нашлось даже одной сигареты. Она провела почти три часа в поисках Кейт и ее сигарет. Слуги уже перестали верить, что она заблудилась, и проводили ее в столовую.

– Не хотите ли бокал вина перед ужином? – спросил Алекс, незаметно подойдя к ней. Кэрис вздрогнула.

– Спасибо. – Кэрис взяла бокал из рук Алекса и сделала два глотка. Алекс странно улыбался, как будто ждал от нее чего-то. – Что? – спросила Кэрис, все еще в мыслях о ненайденных сигаретах.

  9