— Ах, Джилл! — вздохнул он. — Видела бы ты меня в те времена, когда я был юным идеалистом, совсем другим человеком, не ведающем о том ужасе, который творится в мире.
Потом им овладела другая мысль, от которой ему стало немного не по себе. Чтобы стать другом Джилл, ему придется каким-то образом найти ту часть самого себя, которую он считал давно потерянной. Чтобы стать другом Джилл, чтобы быть товарищем любому человеку, нужно вновь обрести некоторую долю идеализма и веру в то, что мир не так уж мрачен, ужасен и может, если приложить старания, стать лучше.
— Да, — прошептал монах, сидя рядом со спящей женщиной, — вместе мы найдем дорогу.
На следующее утро они купили короткий меч, сапоги и теплый плащ для Джилл, после чего они покинули Макомбер, не обращая внимания на взгляды и перешептывания. У них было такое чувство, словно их связывает некая тайная мудрость, недоступная пониманию остального мира.
Эту внутреннюю связь Джилл ощущала во время всего их путешествия. Мы с тобой — брат и сестра, говорил Эвелин, два единственных в мире человека, борющиеся с надвигающейся тьмой. В принципе соглашаясь с ним, сестрой безумного монаха Джилл себя не ощущала. Он постоянно пил и в любом городе, который они проходили, непременно находил способ затеять потасовку.
То же самое произошло в местечке Дасберри на полпути между Эмвоем и Урсалом. Джилл зашла в таверну (где Эвелин, как обычно, взгромоздился на стол и принялся выкрикивать свои угрозы), когда сражение было уже в полном разгаре. Человек двадцать тузили друг друга, не слишком вникая, кто перед ними, враг или друг. Над ними возвышался огромный монах, с легкостью расшвыривая своих противников.
Джилл пересекла зал, без труда увертываясь от дерущихся.
— Без этого никак не можешь? — спросила она, добравшись до Эвелина.
Он широко улыбнулся ей, правой рукой отодвинул в сторону, помешав одному из мужчин наброситься на девушку сзади, и сам хорошенько врезал ему.
— Хо, хо! Хо, хо, знай наших! — загремел его голос. — Мы сделаем этот город лучше!
И собрался было продолжать в том же духе, но Джилл внезапно ногой влепила ему по заду. Он удивленно обернулся и увидел, что она неумолимо указывает ему на дверь.
Оставив за спиной дерущихся, они вышли из таверны. Внезапно Эвелин остановился со странным выражением на лице и сунул руку за пазуху. Когда он вытащил ее оттуда, вся ладонь оказалась в крови.
— Моя дорогая Джилл, — пробормотал он. — По-моему, я ранен.
Ноги у Эвелина подкосились, но Джилл подхватила его и усадила на крыльцо какого-то дома в крохотном проулке. Она хотела оставить его здесь и броситься на поиски врача, но Эвелин не отпустил ее.
И потом она увидела это — серовато-черный камень, так гладко отполированный, что, казалось, он состоит из воды. Камень приковал к себе взгляд молодой женщины; она чувствовала в нем что-то необычное, что-то магическое.
— Мне нужна часть твоей силы, друг мой, — сказал Эвелин, — иначе я умру.
Джилл, стоя на коленях рядом с ним, молча кивнула; все что угодно, только бы он остался жив.
Эвелин, однако, знал — она не в полной мере понимает, что от нее требуется.
— Мы должны слиться воедино, — слабеющим голосом произнес он. — Ты пойдешь на это?
— По-моему, ты не в том состоянии…
— Не физически, ох, нет! — Эвелин хрипло рассмеялся, превозмогая боль. — Духовно.
Джилл с любопытством посмотрела на него. Физическая близость для нее по-прежнему оставалась под запретом — ни с этим мужчиной, ни с каким-либо другим. Но его таинственные слова о духовном слиянии… Это, наверно, что-то совсем иное.
— Делай, как тебе нужно, — умоляюще сказала она.
Эвелин закрыл глаза и заговорил нараспев, погружаясь в магию могущественного гематита. Монотонный, странный речитатив завораживал, и Джилл тоже закрыла глаза.
Спустя некоторое время возникло ощущение, будто эти звуки издает она сама, а потом внезапно дух Эвелина попытался вторгнуться в ее сознание. И еще раз, и еще. Она всем сердцем стремилась ослабить свою защиту, понимая, что, если у Эвелина ничего не получится, он может погибнуть. Кроме того, она доверяла ему. Он был друг, родственная душа; нет, он не сделает ей ничего плохого.
И потом она вскрикнула — негромко или, может быть, громко, откуда ей было знать? Эвелин оказался совсем рядом, очень, очень близко. Слишком близко. Они, казалось, и впрямь слились воедино. Перед внутренним взором Джилл замелькали образы коричнево-серых стен аббатства, острова, густо заросшего деревьями с разлапистыми ветвями. Возникло ощущение, будто она падает, а рядом с ней летит вниз незнакомый мужчина с хищным «ястребиным» лицом.