ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  31  

– Джо… подожди. – Странная настойчивость в его голосе остановила ее.

– Что-то не так?

– Я бы сказал, все не так, – ответил он мрачно. – Ты не присядешь на минуту? Нам надо поговорить.

Она помедлила, затем подошла к стулу возле камина и осторожно села на край.

– Что теперь? – Она подняла подбородок. – Еще правила, которым я должна подчиняться? Я старалась следовать твоим указаниям.

– Не сомневаюсь. – Он помолчал минуту. – Дело в том, Джоанна, что это всегда было неосуществимо… для нас обоих. Находиться под одной крышей – вот так – невозможно.

Она была очень спокойна.

– Я пыталась тебе это сказать.

– Да-да, конечно. – Он расстроено наклонил голову. – Поэтому я ищу выход… приемлемый для нас обоих. И хочу посвятить тебя в свои планы.

– Я… очень благодарна, – ответила она с пересохшим горлом и, поколебавшись, спросила: – Могу я узнать, что заставило тебя изменить решение?

– Скажем, у меня было время поразмыслить, и я понял, насколько теперешняя ситуация несправедлива для тебя.

Другими словами, давление Синтии, подумала она с болью. Она сама мне сказала, что не собирается долго оставаться в коттедже. Хочет стать здесь хозяйкой, и для этого ей надо избавиться от меня.

Вслух она тихо сказала:

– Так что ты предлагаешь?

– Еще не знаю. Существует много разных возможностей, которые надо тщательно рассмотреть. – Темно-желтые глаза смотрели хмуро. – Но я сделаю так, что ты не пострадаешь, Джо.

Но я уже страдаю, кричало ее измученное сердце. Потому что сейчас жизнь здесь напоминает чистилище, но уехать, расстаться с тобой навсегда, будет самым худшим адом. И как я это вынесу?

– Еще раз спасибо. – Она поднялась с обрадованным видом. – Будет здорово наконец строить какие-то планы, решать, что делать дальше в жизни. Я уверена, что ты чувствуешь то же самое.

Его рот скривился.

– Я уже принял решение. Осталось только воплотить его в жизнь.

– Вот и славно.

– Пожмем руки, чтобы скрепить сделку?

Джоанна на мгновение заколебалась, но затем медленно протянула ему руку. Наполовину забытая строчка из стихотворения пришла ей в голову. «…Пожмем друг другу руки и предадим забвенью клятвы…» Но до тех пор, пока она не увидела, что он насмешливо поднял брови, она не поняла, что произнесла это вслух.

– А помнишь, как оно начинается, Джоанна? – Он процитировал: – «…Раз больше нет надежды, простимся поцелуем…»

Она молча на него смотрела, завороженная неожиданной напряженностью во взгляде темно-желтых глаз. Внезапно он наклонил голову и мягко, даже неуверенно дотронулся губами до ее рта. Он не обнял ее, поцелуй напоминал легкое дуновение ветерка, невероятно сладкое, но с горьким привкусом расставания. Он словно погрузил их в транс, и они неподвижно стояли, ничего не замечая вокруг, полностью поглощенные друг другом, глухие и слепые, пока какой-то негромкий звук, может быть треск поленьев в камине, не заставил их отодвинуться друг от друга.

Габриель прерывисто дышал, теплота в глазах превратилась в опасное пламя, и он, запинаясь, закончил строфу:

– «Меня ты не увидишь никогда». Тебе лучше сейчас уйти, Джоанна.

Ничего не ответив, она повиновалась.


Приходской магазин работал неполный день, так что неизбежно был набит. Джоанну попросили поработать в секции одежды, и у нее не осталось времени, чтобы предаваться размышлениям, что, разумеется, было благом. Но воспоминание о том поцелуе и его щемящей сладости преследовало ее словно тень, как бы она ни старалась изгнать его из памяти.

Она вышла из кабинета и пошла прямо в свою комнату, где оставалась до тех пор, пока не убедилась, что Габриель, а потом и Синтия покинули дом. Но когда осталась одна, в доме воцарилась странная тягостная атмосфера, и Джоанна отправилась на прогулку с собаками вверх по холму. Стоял ясный холодный день, и она укрылась от ветра у камней отшельника.

Джоанна смотрела на поместье, раскинувшееся внизу, и впитывала каждую деталь, запечатлевая их в своей памяти на все предстоящие длинные, одинокие дни. Прощаясь.

Затем она медленно вернулась домой, переоделась и, бледная, но собранная, поехала в Вестроу в магазин. Ближе к концу дня к ней подошла встревоженная миссис Бартон.

– Миссис Берн, вы не могли бы остаться и закрыть магазин? Мне только что позвонил муж и сказал, что Сара упала и повредила запястье, кто-то должен отвести ее в больницу.

– Бедняжка, – сочувственно ответила Джоанна. – Идите прямо сейчас. Я справлюсь.

  31