ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  46  

– У меня есть ключ.

– Да, я… я забыла, – храбро ответила Джоанна и глубоко вздохнула. – Габриель, мы не должны этого делать.

Он произнес почти мягко:

– Нет, Джоанна, непременно должны.

Он вставил ключ в замок и повернул его. Дверь бесшумно открылась, и они вошли в холл. Около одной стены стоял дубовый сундук, и на нем лежало черное кожаное пальто и… шелковый кремовый шарф.

Джоанна кусала губу, пока не почувствовала вкус крови. Она молилась, чтобы, ради Габриеля, это не было правдой.

Сверху доносились приглушенный шум голосов и хихиканье Синтии, которое ни с чем нельзя было спутать.

– Подожди меня в машине, Джо.

– Что ты собираешься делать? – спросила она, задыхаясь. – Ничего глупого… или опасного… обещаешь?

– Только то, что нужно. – Габриель мягко, но решительно повернул ее к двери.

Она минуту постояла на пороге, жадно глотая холодный воздух, а затем пошла вниз по тропинке. Когда садилась в машину, ей показалось, что она слышала приглушенный визг, потом отдаленный грохот.

Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем Габриель вышел из коттеджа и сел в машину. Он шел нормально, и кровавых пятен тоже не было видно, хотя кожа на одной руке была содрана.

– Ну? – спросила она.

– Гордон завтра уезжает в Лондон. И твоя мачеха тоже. – Он завел машину.

– Понятно. – Джоанна поколебалась. – Это… долго продолжалось?

– Они знают друг друга многие годы. Кажется, он был чем-то вроде мальчика для развлечений, – объяснил Габриель. – Их отношения то прекращались, то возобновлялись.

– Даже когда она была замужем за моим отцом? – Джоанна почувствовала себя плохо.

– Видимо, да.

Она закусила губу.

– Они… они, должно быть, очень привязаны друг к другу, если он специально приехал к ней.

Габриель крепко сжал губы.

– Вряд ли только поэтому.

Смуглое его лицо было настолько мрачным, что она не осмелилась спросить что-нибудь еще.

Какая же Синтия дурочка, подумала она. Рисковать ради связи с таким ничтожеством, как Пол Гордон. Ей было, как ни странно, жаль Габриеля. Чувство, что тебя предали, должно быть очень мучительным. Наверное, он хочет, чтобы его все оставили в покое. По крайней мере от своего присутствия я могу его освободить. Она откашлялась.

– Сильвия и Чарльз пригласили меня пожить немного у них. Я… я бы хотела переехать.

Он ответил не сразу.

– Так, пожалуй, будет лучше. Ты хочешь вернуться в поместье и собрать вещи?

– Я сделаю это позже. – Грудь сковала тяжелая глыба льда. Как она и подозревала, он не мог дождаться момента, когда избавится от нее. – Если ты подбросишь меня к охотничьему домику, я заберу свою машину и спрошу у Сильвии, удобно ли мне приехать к ним сегодня.

– Уверен, что удобно. – Он усмехнулся. – Кажется, у нее всегда есть готовая комната для беспризорных детей.

Обидная характеристика, подумала Джоанна, закусив губу. Но, наверное, это правильно характеризует сложившуюся ситуацию.

Сильвия тепло встретила ее и милосердно не стала задавать неудобных вопросов. Только ближе к вечеру Джоанна смогла коротко и сухо рассказать о том, что произошло. Сильвия слушала, поджав губы.

– Ну, полагаю, это объясняет его образ жизни, – высказалась она. – Но не остальное. Что заставило ее пригласить его сюда? Неужели она не понимала, как отреагирует Габриель?

Джоанна с несчастным видом опустила голову.

– Может быть, она думала, что это не выйдет наружу.

– Чарльз съездил в охотничий домик, и там прибрались. Предприимчивый мистер Гордон смотал удочки, – добавила Сильвия грубо. – Несомненно, на поиски другой женщины.

– Ты не думаешь, что он останется с Синтией?

– Нет, с тех пор, как рухнули ее финансовые перспективы, – покачала головой Сильвия. – Конечно, я никогда не одобряла того, что планировал Габриель, и считаю, что этот разрыв избавит его от многих проблем в будущем.

Сомневаюсь, что он так рассматривает случившееся, мрачно подумала Джоанна.

– Могу я позвонить в поместье? – спросила она через минуту. – Я хочу попросить Грейс собрать мою сумку.

– Конечно, дорогая. А я пока приготовлю чай.

Джоанна набрала знакомый номер. На другом конце провода подняли трубку, и голос, который она не ожидала услышать снова, произнес:

– Поместье Вестроу. Синтия Элкотт слушает.

– Синтия? – Джоанна не сумела скрыть смятения. – Что ты там делаешь?

Синтия неприятно рассмеялась.

  46