ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  133  

– Это имя ничего не говорит мне, сеньоры. Как вы сказали, Тревис?

С лица Пинту не сходила дружеская улыбка.

– Спросите у него, кто автор картин, – бросил Хьюго по-английски, когда Пинту скосил на него глаза.

– Кто нарисовал эти картины? – спросил он у хозяина, обводя зал рукой.

Тот колебался долю секунды, не более:

– Это не ваш приятель, художника зовут О'Коннелл, он ирландец.

– Дайте нам еще две кока-колы, пожалуйста. Воспользовавшись тем, что хозяин отошел, Пинту повернулся к Хьюго:

– Я знал, что Тревис рисует, но видел всего од­ну или две картины, давно, и они совсем не похожи на эти… Как вы догадались?

– Бегство, SКР, это вам что-нибудь говорит? Пинту на минуту погрузился в раздумье:

– Нет. Ничего.

– Тогда не знаю. Интуиция, чутье. Он бывший военный моряк, а эти картины…

Вернулся хозяин с двумя стаканами и двумя маленькими бутылочками с красно-белой этикет­кой.

Хьюго откупорил бутылку и обратился к Пин­ту по-английски как ни в чем не бывало:

– Расспросите его про художника. Скажите, что я коллекционер, эти картины меня чрезвычай­но заинтересовали. Добавьте, что Тревис тоже ху­дожник и что мы ищем его именно поэтому. Вы его немного знаете, а я хочу купить картины…

Нужно было запустить правдоподобную дезу, скрыть подлинную информацию, тот факт, что они разыскивают Тревиса.

Хозяин медленно вытирал стаканы, стоявшие на краю раковины.

Пинту откашлялся и заговорил:

– Знаете, мы вам признаемся, сеньор… Чело­век, которого я сопровождаю, – богатый коллекци­онер, он интересуется работами Тревиса, хочет ку­пить кое-что, но должен сам с ним поговорить. Он решил, что эти картины тоже написал Тревис, и только что сказал, что хотел бы встретиться с ху­дожником. Как вы думаете, это возможно?

Хьюго вынул последнюю пачку долларов и не­брежным жестом бросил деньги рядом со своим стаканом. Следовало вести себя прилично и ни в коем случае не обидеть этого человека.

Хозяин внимательно посмотрел в глаза Пинту, потом Хьюго. Он изучал их лица спокойно и холод­но. Потом медленно подошел.

– Господина О'Коннелла не было здесь не­сколько месяцев. В последний раз он оставил мне маленькую картину, вон ту, что над дверью. Это было в январе.

– И он не дал вам никаких координат – ни ад­реса, ни телефона, ни номера почтового ящика? – настаивал Пинту.

Хозяин подошел, молча взял доллары.

Хьюго видел, что он пересчитывает их – глаза­ми. Пятьдесят долларов. За пять кока-кол и неболь­шую информацию. По курсу эскудо получалась кругленькая сумма, особенно для прибрежного района Алентежу.

– Я… Не знаю, где он, сеньор, но… думаю, что знаю, кто мог бы нам помочь.

Зелень купюр явно выводила его из равнове­сия. Казалось, деньги жгут ему пальцы. Он долго перебирал их и наконец, бросив на посетителей смущенный взгляд, кинул банкноты в кассу.

Хьюго захотелось ободрить его: все нормаль­но, такое сегодня время. Что значат эти пятьде­сят долларов в сравнении с миллионными взят­ками? Королевским жестом, надеясь в душе на правдоподобие, он произнес на ломаном португальском:

– Сдачи не надо, сеньор

Хозяин с явным облегчением закрыл ящик кассы.

– Огромное спасибо, сеньоры, очень вам благо­дарен. Я попытаюсь связаться с человеком, о кото­ром говорил… Не знаю, правда, дома ли он сейчас.

И он направился в конец бара, к телефону-ав­томату.

Кто-то ответил на его звонок. Хозяин говорил тихо, но Хьюго видел, что Пинту прислушивается. Разговор шел по-португальски, возможно, он ухва­тит какую-то информацию.

Вскоре толстяк положил трубку и вернулся к ним:

– Мой друг сказал, что сейчас будет непросто связаться с господином О'Коннелом, но он попытается. Он перезвонит мне часа через два-три…

Хьюго дал понять Пинту, что им не следует здесь оставаться, и после обычных слов благодар­ности, пообещав вернуться через два или три часа, они подхватили Алису и вышли на улицу.

– Алиса, ты когда-нибудь уже видела похожие картины?

Девочка не ответила. Казалось, что она погру­зилась в воспоминания.

Хьюго посмотрел на часы. Немногим больше пяти. Воздух был теплым, но в нем уже чувствова­лась океанская прохлада. Рыбаки закончили вытя­гивать первую сеть и собирались приступать ко второй, находившейся метрах в ста левее.

Хьюго решил, что может позволить себе пят­надцать минут покоя. Потом они продолжат поиски «Манты», главное – не упустить зря время.

  133