ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  108  

Деревянная поверхность, казалось, окружала ее со всех сторон.

Она была заперта, похоронена заживо. Пони зашарила руками в поисках сумки с камнями, но их у нее отобрали, как и оружие. Осталось только это — жуткий гроб и тьма.

Она принялась кричать и изо всех сил колотить по дереву руками и коленями, не обращая внимания на боль. Может, если удастся пробиться наружу, там окажется только земля, которая завалит ее и задушит. Но лучше погибнуть в попытке освободиться, чем умирать медленно и мучительно. Она продолжала стучать и вопить, хотя уже почти не надеялась, что ее услышат.

Однако потом… Отклик последовал не сверху, как предполагала Пони, а откуда-то сбоку. Внезапно тьма исчезла, ее разогнал мягкий свет фонаря; кто-то стоял в двери каюты. Каюты! И она лежит вовсе не в гробу, а на койке, причем верхней, вот почему потолок так близко.

Пони закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула, испытывая чувство невероятного облегчения. Судя по легкому покачиванию, она находилась в трюме корабля.

Отдышавшись, Пони перевела взгляд на стоящего в двери человека. Она узнала его — именно он в свое время без единого вопроса перевез ее, Элбрайна, Джуравиля и Смотрителя через реку.

— Капитан Альюмет… Похоже, сама судьба снова свела нас.

Некоторое время он с любопытством разглядывал ее, но потом узнал, судя по искоркам, вспыхнувшим в его глазах.

— Ты — друг Джоджонаха, — сказал он. — Ах, это многое объясняет.

— Я не враг бехренцам и не друг церкви Абеля.

— Или, иными словами, города, поскольку сейчас город и церковь — это одно и то же.

Пони кивнула и очень осторожно — все тело у нее болело от ударов о потолок — соскользнула с койки. Альюмет мгновенно оказался рядом и поддержал ее.

— Ты с такой злостью сказал это, — заметила она, — хотя сам был дружен с Джоджонахом, а ведь он принадлежал к церкви Абеля.

Альюмет улыбнулся и даже подмигнул: очевидно, понял, какую ловушку она ему расставила.

— Эту церковь Джоджонах не одобрял, — ответил он, вешая фонарь на крючок. — Я встречался с ним всего раз, на переправе через Мазур-Делавал, когда он возвращался в Санта-Мер-Абель. Он сказал мне тогда, чтобы я запомнил имя Эвелина Десбриса. Теперь, когда до меня дошли слухи, что церковь в Палмарисе открыто поносит это имя, стала ясна причина беспокойства Джоджонаха. Он глубоко переживал за Эвелина и тревожился о том, сможет ли кто-нибудь продолжить его дело. — Что-то в словах и тоне бехренца наполнило душу Пони страхом; она чувствовала, что он сказал еще не все, и почему-то боялась того, что услышит дальше. — Магистра Джоджонаха казнили как еретика, обвинив его в заговоре с теми, кто помог бежать драгоценнейшему пленнику отца-настоятеля, кентавру, ставшему свидетелем разрушения горы Аида и гибели демона. — Пони тяжело опустилась на нижнюю койку. — Может, тебе что-то известно об этом заговоре?

Пони лишь сердито посмотрела на него.

— Ты огорчена и испытываешь чувство вины. — Альюмет, явно не лишенный наблюдательности, поклонился.

— Ты видел моих спутников, когда мы пересекали реку.

— Видел, — согласился капитан, — и думаю, что обвинение Джоджонаха в заговоре соответствует действительности. Что же касается ереси…

— Если не считать брата Эвелина Десбриса, никто больше Джоджонаха не был предан идеалам истины и добра.

Альюмет снова поклонился.

— А что тебе известно о кентавре? — спросил он.

Пони помолчала, разглядывая его и пытаясь вычислить, насколько он искренен. Может, он агент церкви? Вряд ли, учитывая обстоятельства ее пленения. Нет, Альюмет и его темнокожие братья — не враги.

— Смотритель сейчас на севере. — Говоря правду и даже называя имя кентавра, Пони хотела показать капитану, что доверяет ему. — Он герой и заслужил право на свободу.

— Он был на горе Аида, когда, как предполагается, там погиб демон?

— Это не только предполагается, — усмехнулась Пони и провела рукой по пышным светлым волосам. — Я сама была там, когда брат Эвелин уничтожил демона и разрушил его крепость. — Она заколебалась на мгновение: может, не стоит слишком уж откровенничать? Но потом решилась довериться инстинкту. Слишком многое поставлено на карту; ей нужна помощь в борьбе против Де'Уннеро, и капитан мог стать ее союзником. — Мы думали, что Смотритель погиб, спасая нас, но удача и эльфийская магия помогли ему уцелеть. И что же? Он оказался в темнице Санта-Мер-Абель.

  108