ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  17  

ДАЛЬНИЙ ГОЛОС

I

  • Сказал, что у меня соперниц нет.
  • Я для него не женщина земная,
  • А солнца зимнего утешный свет
  • И песня дикая родного края.
  • Когда умру, не станет он грустить,
  • Не крикнет, обезумевши: «Воскресни!»
  • Но вдруг поймет, что невозможно жить
  • Без солнца телу и душе без песни.
  • …А что теперь?

II

  • В тот давний год, когда зажглась любовь,
  • Как крест престольный в сердце обреченном,
  • Ты кроткою голубкой не прильнула
  • К моей груди, но коршуном когтила.
  • Изменой первою, вином проклятья
  • Ты напоила друга своего.
  • Но час настал в зеленые глаза
  • Тебе глядеться, у жестоких губ
  • Молить напрасно сладостного дара
  • И клятв таких, каких ты не слыхала,
  • Каких еще никто не произнес.
  • Так отравивший воду родника
  • Для вслед за ним идущего в пустыне
  • Сам заблудился и, возжаждав сильно,
  • Источника во мраке не узнал.
  • Он гибель пьет, прильнув к воде прохладной,
  • Но гибелью ли жажду утолить?

1921

* * *

  • Что ты бродишь, неприкаянный,
  • Что глядишь ты не дыша?
  • Верно, понял: крепко спаяна
  • На двоих одна душа.
  • Будешь, будешь мной утешенным,
  • Как не снилось никому,
  • А обидишь словом бешеным —
  • Станет больно самому.

1922

* * *

  • Веет ветер лебединый,
  • Небо синее в крови.
  • Наступают годовщины
  • Первых дней твоей любви.
  • Ты мои разрушил чары,
  • Годы плыли, как вода.
  • Отчего же ты не старый,
  • А такой, как был тогда?
  • Даже звонче голос нежный.
  • Только времени крыло
  • Осенило славой снежной
  • Безмятежное чело.

1922

* * *

  • Ангел, три года хранивший меня,
  • Вознесся в лучах и огне,
  • Но жду терпеливо сладчайшего дня,
  • Когда он вернется ко мне.
  • Как щеки запали, бескровны уста,
  • Лица не узнать моего;
  • Ведь я не прекрасная больше, не та,
  • Что песней смутила его.
  • Давно на земле ничего не боюсь,
  • Прощальные помня слова.
  • Я в ноги ему, как войдет, поклонюсь,
  • А прежде кивала едва.

1922

* * *

  • Шепчет: «Я не пожалею
  • Даме то, что так люблю, —
  • Или будь совсем моею,
  • Или я тебя убью».
  • Надо мной жужжит, как овод,
  • Непрестанно столько дней
  • Этот самый скучный довод
  • Черной ревности твоей.
  • Горе душит, не задушит,
  • Вольный ветер слезы сушит,
  • А веселье, чуть погладит,
  • Сразу с бедным сердцем сладит.

1922

* * *

  • Путник милый, ты далече,
  • Но с тобою говорю,
  • В небесах зажглися свечи
  • Провожающих зарю.
  • Путник мой, скорей направо
  • Обрати свой светлый взор:
  • Здесь живет дракон лукавый,
  • Мой властитель с давних пор.
  • А в пещере у дракона
  • Нет пощады, нет закона,
  • И висит на стенке плеть,
  • Чтобы песен мне не петь.
  • И дракон крылатый мучит,
  • Он меня смиренью учит,
  • Чтоб забыла дерзкий смех,
  • Чтобы стала лучше всех.
  • Путник милый, в город дальний
  • Унеси мои слова,
  • Чтобы сделался печальней
  • Тот, кем я еще жива.

1921

* * *

  • Сослужу тебе верную службу, —
  • Ты не бойся, что горько люблю!
  • Я за нашу веселую дружбу
  • Всех святителей нынче молю.
  • За тебя отдала первородство
  • И взамен ничего не прошу,
  • Оттого и лохмотья сиротства
  • Я, как брачные ризы, ношу.

1921

* * *

  • О, жизнь без завтрашнего дня!
  • Ловлю измену в каждом слове,
  • И убывающей любови
  • Звезда восходит для меня.
  • Так незаметно отлетать,
  • Почти не узнавать при встрече.
  • Но снова ночь. И снова плечи
  • В истоме влажной целовать.
  • Тебе я милой не была,
  • Ты мне постыл. А пытка длилась,
  • И как преступница томилась
  • Любовь, исполненная зла.
  • То словно брат. Молчишь, сердит.
  • Но если встретимся глазами —
  • Тебе клянусь я небесами,
  • В огне расплавится гранит.

1921

* * *

  • Кое-как удалось разлучиться
  • И постылый огонь потушить.
  • Враг мой вечный, пора научиться
  • Вам кого-нибудь вправду любить.
  • Я-то вольная. Все мне забава, —
  • Ночью Муза слетит утешать,
  • А наутро притащится слава
  • Погремушкой над ухом трещать.
  • Обо мне и молиться не стоит
  • И, уйдя, оглянуться назад…
  • Черный ветер меня успокоит,
  • Веселит золотой листопад.
  • Как подарок, приму я разлуку
  • И забвение, как благодать.
  • Но, скажи мне, на крестную муку
  • Ты другую посмеешь послать?

1921

  17