ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  41  
  • Смерти нет – это всем известно,
  • Повторять это стало пресно,
  • А что есть – пусть расскажут мне.
  • Кто стучится?
  • Ведь всех впустили.
  • Это гость зазеркальный? Или
  • То, что вдруг мелькнуло в окне…
  • Шутки ль месяца молодого,
  • Или вправду там кто-то снова
  • Между печкой и шкафом стоит?
  • Бледен лоб и глаза открыты…
  • Значит, хрупки могильные плиты,
  • Значит, мягче воска гранит…
  • Вздор, вздор, вздор! – От такого вздора
  • Я седою сделаюсь скоро
  • Или стану совсем другой.
  • Что ты манишь меня рукою?!
  • За одну минуту покоя
  • Я посмертный отдам покой.

ЧЕРЕЗ ПЛОЩАДКУ

Интермедия

Где-то вокруг этого места («…но беспечна, пряна, бесстыдна маскарадная болтовня…») бродили еще такие строки, но я не пустила их в основной текст:

  • «Уверяю, это не ново…
  • Вы дитя, синьор Казанова…»
  • «На Исакьевской ровно в шесть…»
  • «Как-нибудь побредем по мраку,
  • Мы отсюда еще в «Собаку»…»[21]
  • «Вы отсюда куда?» —
  • «Бог весть!»
  • Санчо Пансы и Дон-Кихоты
  • И, увы, содомские Лоты[22]
  • Смертоносный пробуют сок,
  • Афродиты возникли из пены,
  • Шевельнулись в стекле Елены,
  • И безумья близится срок.
  • И опять из Фонтанного Грота[23],
  • Где любовная стонет дремота,
  • Через призрачные ворота
  • И мохнатый и рыжий кто-то
  • Козлоногую приволок.
  • Всех наряднее и всех выше,
  • Хоть не видит она и не слышит —
  • Не клянет, не молит, не дышит,
  • Голова madame de Lamballe,
  • А смиренница и красотка,
  • Ты, что козью пляшешь чечетку,
  • Снова гулишь томно и кротко:
  • «Que me veut mon Prince Carnaval[24]

И в то же время в глубине залы, сцены, ада или на вершине гетевского Брокена появляется Она же (а может быть – ее тень):

  • Как копытца, топочут сапожки,
  • Как бубенчик, звенят сережки,
  • В бледных локонах злые рожки,
  • Окаянной пляской пьяна, —
  • Словно с вазы чернофигурной
  • Прибежала к волне лазурной
  • Так парадно обнажена.
  • А за ней в шинели и в каске
  • Ты, вошедший сюда без маски,
  • Ты, Иванушка древней сказки,
  • Что тебя сегодня томит?
  • Сколько горечи в каждом слове,
  • Сколько мрака в твоей любови,
  • И зачем эта струйка крови
  • Бередит лепесток ланит?

Глава вторая

  • Иль того ты видишь у своих колен,
  • Кто для белой смерти твой покинул плен?

1913

Спальня Героини. Горит восковая свеча. Над кроватью три портрета хозяйки дома в ролях. Справа она – Козлоногая, посредине – Путаница, слева – портрет в тени. Одним кажется, что это Коломбина. другим – Донна Анна (из «Шагов Командора»).

За мансардным окном арапчата играют в снежки. Метель. Новогодняя полночь. Путаница оживает, сходит с портрета, и ей чудится голос, который читает:

  • Распахнулась атласная шубка!
  • Не сердись на меня, Голубка,
  • Что коснусь я этого кубка:
  • Не тебя, а себя казню.
  • Все равно подходит расплата —
  • Видишь там, за вьюгой крупчатой
  • Мейерхольдовы арапчата
  • Затевают опять возню?
  • А вокруг старый город Питер,
  • Что народу бока повытер
  • (Как тогда народ говорил), —
  • В гривах, в сбруях, в мучных обозах,
  • В размалеванных чайных розах
  • И под тучей вороньих крыл.
  • Но летит, улыбаясь мнимо,
  • Над Мариинскою сценой prima,
  • Ты – наш лебедь непостижимый,
  • И острит опоздавший сноб.
  • Звук оркестра, как с того света
  • (Тень чего-то мелькнула где-то),
  • Не предчувствием ли рассвета
  • По рядам пробежал озноб?
  • И опять тот голос знакомый,
  • Будто эхо горного грома, —
  • Ужас, смерть, прощенье, любовь…
  • Ни на что на земле не похожий,
  • Он несется, как вестник Божий,
  • Настигая нас вновь и вновь.
  • Сучья в иссиня-белом снеге…
  • Коридор Петровских Коллегий[25]
  • Бесконечен, гулок и прям
  • (Что угодно может случиться,
  • Но он будет упрямо сниться
  • Тем, кто нынче проходит там).
  • До смешного близка развязка;
  • Из-за ширм Петрушкина маска[26],
  • Вкруг костров кучерская пляска,
  • Над дворцом черно-желтый стяг…
  • Все уже на местах, кто надо;
  • Пятым актом из Летнего сада
  • Пахнет… Призрак цусимского ада
  • Тут же. – Пьяный поет моряк…
  • Как парадно звенят полозья
  • И волочится полость козья…
  • Мимо, тени! – Он там один.
  • На стене его твердый профиль.
  • Гавриил или Мефистофель
  • Твой, красавица, паладин?
  • Демон сам с улыбкой Тамары,
  • Но такие таятся чары
  • В этом страшном дымном лице:
  • Плоть, почти что ставшая духом.
  • И античный локон над ухом —
  • Всё таинственно в пришлеце.
  • Это он в переполненном зале
  • Слал ту черную розу в бокале
  • Или все это было сном?
  • С мертвым сердцем и мертвым взором
  • Он ли встретился с Командором,
  • В тот пробравшись проклятый дом?
  • И его поведано словом,
  • Как вы были в пространстве новом,
  • Как вне времени были вы, —
  • И в каких хрусталях полярных,
  • И в каких сияньях янтарных
  • Там, у устья Леты – Невы.
  • Ты сбежала сюда с портрета,
  • И пустая рама до света
  • На стене тебя будет ждать.
  • Так плясать тебе – без партнера!
  • Я же роль рокового хора
  • На себя согласна принять.
  • На щеках твоих алые пятна;
  • Шла бы ты в полотно обратно;
  • Ведь сегодня такая ночь,
  • Когда нужно платить по счету…
  • А дурманящую дремоту
  • Мне трудней, чем смерть, превозмочь.
  • Ты в Россию пришла ниоткуда,
  • О мое белокурое чудо,
  • Коломбина десятых годов!
  • Что глядишь ты так смутно и зорко,
  • Петербургская кукла, актерка[27],
  • Ты – один из моих двойников.
  • К прочим титулам надо и этот
  • Приписать. О подруга поэтов,
  • Я наследница славы твоей.
  • Здесь под музыку дивного мэтра,
  • Ленинградского дикого ветра
  • И в тени заповедного кедра
  • Вижу танец придворных костей…
  • Оплывают венчальные свечи,
  • Под фатой «поцелуйные плечи»,
  • Храм гремит: «Голубица, гряди!»[28]
  • Горы пармских фиалок в апреле —
  • И свиданье в Мальтийской Капелле[29],
  • Как проклятье в твоей груди.
  • Золотого ль века виденье
  • Или черное преступленье
  • В грозном хаосе давних дней?
  • Мне ответь хоть теперь:
  • неужели
  • Ты когда-то жила в самом деле
  • И топтала торцы площадей
  • Ослепительной ножкой своей?…
  • Дом пестрей комедьянтской фуры,
  • Облупившиеся амуры
  • Охраняют Венерин алтарь.
  • Певчих птиц не сажала в клетку,
  • Спальню ты убрала как беседку,
  • Деревенскую девку-соседку
  • Не узнает веселый скобарь[30].
  • В стенах лесенки скрыты витые,
  • А на стенах лазурных святые —
  • Полукрадено это добро…
  • Вся в цветах, как «Весна» Боттичелли,
  • Ты друзей принимала в постели,
  • И томился драгунский Пьеро, —
  • Всех влюбленных в тебя суеверней
  • Тот, с улыбкой жертвы вечерней,
  • Ты ему как стали – магнит.
  • Побледнев, он глядит сквозь слезы,
  • Как тебе протянули розы
  • И как враг его знаменит.
  • Твоего я не видела мужа,
  • Я, к стеклу приникавшая стужа…
  • Вот он, бой крепостных часов…
  • Ты не бойся – домá не мéчу, —
  • Выходи ко мне смело навстречу —
  • Гороскоп твой давно готов…

Глава третья

  • И под аркой на Галерной…

А. Ахматова


21

«Собака» – «Бродячая собака» – артистическое кабаре в десятых годах (1912—1914 до войны). – Примечание редактора.

22

Содомские Лоты – см. Книгу Бытия. – Примечание редактора.

23

Фонтанный грот – построен в 1757 г. Аргуновым в саду Шереметевского дворца; был разрушен в начале 10-х годов. – Примечание редактора.

24

Чего хочет от меня мой принц Карнавал? (франц.)

25

Коридор Петровских Коллегий – коридор Петербургского университета. – Примечание редактора.

26

Вариант: Чрез Неву за пятак на салазках. – Прим. Анны Ахматовой.

Петрушкина маска – «Петрушка» – балет Стравинского. – Примечание редактора.

27

Вариант: Козлоногая кукла, актерка. – Прим. Анны Ахматовой.

28

«Голубица, гряди!» – церковное песнопение; пели, когда невеста вступала на ковер в храме. – Примечание редактора.

29

Мальтийская капелла – построена по проекту Кваренги в 1798—1800 гг. во внутреннем дворе Воронцовского дворца, в котором потом помещался Пажеский Корпус. – Примечание редактора.

30

Скобарь – обидное прозвище псковичей. – Примечание редактора.

  41