ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  144  

Шарлотта порозовела от удовольствия.

— Давай немного потанцуем. Шотландский танец «хайленд-флинг». Ты можешь напевать.

Это было потрясающе. Тучный принц двигался так грациозно, что Шарлотта по сравнению с ним чувствовала себя страшно неуклюжей, несмотря на весь свой юный задор.

— Нет-нет, не так! — воскликнул принц. — Шарлотта, ты ступаешь невпопад.

— Нет, это вы невпопад! Вы! — восторженно завизжала она.

И они танцевали, в нужный момент что-то приговаривая, пока принц не запыхался и не сел. Шарлотта села рядом с ним.

— Что ж, — пробормотал принц, — у нас с тобой получилось неплохо.

— Я никогда не научусь танцевать так грациозно, как вы, папа, — сказала принцесса.

Георг улыбнулся, признавая ее правоту. Потом погладил дочь по руке.

— У тебя прекрасно получается, — успокоил он Шарлотту. — А вечером ты скажешь мне, что... что ты довольна.


***


После ухода отца Шарлотта впала в уныние. Она пошла в гардеробную и обратилась к Луизе с вопросом:

— Что мне надеть, Луиза?

— Я думаю, платье, которое вам больше всего идет.

— Ладно, оставь меня, я сама посмотрю, какие платья у меня есть, и что-нибудь выберу.

Оставшись одна, Шарлотта вспомнила, как отец с ней танцевал. Она была в тот момент счастлива. Именно о таком отце она мечтала в детстве, когда буквально из кожи вон вылезала, пытаясь ему угодить. Пока они танцевали, Шарлотте казалось, что они с принцем друзья. Но, разумеется, на самом деле он просто угождал ей, пытаясь добиться своего.

Была бы она счастливее, если бы жила с матерью? По крайней мере, там были бы хоть внешние проявления любви.

Если она сегодня приедет в Карлтон-хаус и заявит: «Я согласна», принц будет с ней очень нежен. Так всегда бывает, когда она делает то, о чем он ее просит.

Шарлотта принялась перебирать наряды. Вот прелестное платье из парчи... Как оно ей идет! Она в нем похожа на сказочную принцессу. А вот платье, расшитое жемчугом. Если надеть его и украсить волосы перьями... она будет выглядеть великолепно.

Еще есть платье из пурпурного атласа с черными кружевами. Оно похоже на траурное, однако Мерсер как-то заметила, что блондинкам его можно надевать не обязательно только на похороны.

Траурное платье!

Шарлотта взяла его и прижала к себе.

— О нет, это не надо! — Луиза снова вошла в гардеробную и изумленно уставилась на принцессу.

— Почему не надо?

— Но оно не подходит для...

— Для чего, Луиза?

— Ну, для встречи с...

Шарлотта положила платье на кровать.

— Я выбираю это, — решительно отрезала она.


***

Регент обнял дочь, но она увидела по его глазам, что платье ему не понравилось.

— Это же званый обед, хотя и для узкого круга, — заметил он, — а не похороны.

Шарлотта ничего не ответила, и принц повел ее к гостям. Их было от силы человек десять — для Карлтон-хауса действительно мало. И среди гостей Шарлотта увидела немного смущающегося — вероятно, его подавляло великолепие дворца — принца Оранского.

— Вам, молодые люди, пора наконец познакомиться, — игриво сказал регент.

Они посмотрели друг на друга. Принц был тщедушный и бледный, почти без подбородка, зубы неровные и плохие, однако чувствовалось, что он старается быть приятным, а улыбка хотя и обнажала некрасивые зубы, однако озаряла лицо принца и очень его красила. Поскольку Мерсер нашла, за что похвалить принца, Шарлотта отнеслась к нему более благосклонно.

— Я столько о вас слышу... уже довольно долго, — сказала Шарлотта, и он понимающе улыбнулся: дескать, ясно, от кого и в какой связи ты обо мне слышала.

За обедом их посадили рядом, и остальные гости — подученные регентом, — позаботились о том, чтобы Шарлотта и Вильгельм могли поговорить. Однако и регент занимал юного принца беседой, расспрашивая его об участии в военных походах, и смог так разговорить Вильгельма, что всем стало ясно: перед ними хороший солдат и скромный человек, — ведь регент даже побранил его за то, что он так мало рассказывает о своих ратных подвигах.

— Веллингтон мне рассказывал, — заявил регент, — какой вы бравый солдат, так что не пытайтесь убедить нас в обратном.

Шарлотте принц понравился больше, чем она могла ожидать, и принцесса пожалела о том, что не надела более подходящего платья.

Регенту явно не терпелось, чтобы гости вышли из-за стола, и поэтому им пришлось управиться с едой в рекордно короткий срок. По заведенной традиции, гости принялись расхаживать по дворцу, любуясь последними приобретениями регента, а сам он, улучив минутку, отвел Шарлотту в сторону и пришел вместе с ней в свою гостиную.

  144