ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

— Значит, это и есть ваш спаситель? — Ньюсон едва не сплюнул. — Так где вы его нашли?

— Это я ее нашел, — резко сказал Марк. — А вы обижаете мою невесту, мсье. Возможно, вы предпочтете уйти, пока я не выбросил вас вон?

Когда Ньюсон вышел, Элен отпустила руку Марка и подошла к окну.

— Кажется, мне есть за что благодарить мсье Ньюсона, — задумчиво произнес Марк. — Ведь ты уникум, дорогая. Ты не обещаешь бессмертной любви. Ты ясно дала понять, что тебе нужны только мои деньги. Меня это… возбуждает. Но это неважно, — так же тихо продолжал Марк. — Сделка между нами состоялась. — Он достал из кармана джинсов маленькую бархатную коробочку. — А теперь дай-ка мне руку.

Элен оставалось только тупо смотреть, как кольцо с рубином занимает свое символическое место. Как это красиво, подумала она, глядя на неспешное пламя, текущее изнутри.

— А теперь ты подаришь мне поцелуй или мне придется самому его у тебя отнять?

Она ожидала бешеного приступа, но Марк был мягок и нежен. И голова Элен закружилась…

Наконец Марк поднял голову, посмотрел на нее из-под полуопущенных век и сказал:

— Тебе не хватает теплоты, дорогая. Но это пройдет, как только ты узнаешь кое-что о наслаждении.

— Вы в самом деле так думаете?

Он рассмеялся и погладил ее по лицу тыльной стороной ладони.

— Да, моя милая маленькая невинность. А теперь мне нужно одеваться, отрываться от тебя и возвращаться в Лондон.

— Как? Вы уезжаете? — Помимо воли Элен была поражена. — Сейчас?

Он пожал плечами.

— А почему нет? Я же получил то, за чем приехал. А завтра утром у меня важная встреча, и мне нужно подготовиться. Я вернусь на следующей неделе. К тому времени здесь уже будет мой архитектор с помощниками.

А Элен подумала: Монтигл пока еще не принадлежит вам, мсье.

— Обращайся с Аленом получше. Обидеть его легче, чем может показаться. Да, вот еще что. Будь добра, скажи номер твоего банковского счета.

У Элен перехватило дух.

— Это еще зачем?

— Чтобы я подбросил туда денег.

Она холодно произнесла:

— Благодарю, у меня есть свои ресурсы. Мне не нужны подачки.

— А я этого и не предлагаю. Просто во время работ могут потребоваться какие-нибудь непредвиденные расходы. Да и к завтрашней свадьбе тебе нужно будет приготовиться.

Сердце Элен глухо забилось.

— Но вы говорили, что в спешке нет нужды. Что вы подождете…

— Мне кажется, я уже проявил достаточно терпения, — возразил Марк. — А эта ночь разожгла во мне аппетит.

Дрожа от гнева, Элен написала на листке бумаги номер своего счета.

Уже у двери Марк повернулся и смерил Элен долгим взглядом.

— С другой стороны, — сказал он, — у меня еще сохранилась память о том, как ты лежала в моих руках. Так что не исключено, что меня можно будет убедить остаться. Но — решать только тебе, любовь моя. И я обещаю, что у меня ты найдешь кровать более удобную, чем это прокрустово ложе.

— Я это запомню, мсье. — Слова застревали у нее в горле. — До свидания.

Когда дверь за Марком закрылась, она опять подошла к окну. Монтигл спасен, прошептала она беззвучно. Только это важно.

Но как же он уверен, что соблазнит ее, разожжет в ней буйную страсть! Ему придется разочароваться.

— Вы можете быть хозяином Монтигла, мсье, — прошептала она. — Но моим хозяином вам не бывать, клянусь вам всем, что мне дорого на свете.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Лотти молча глядела на лежащий на столе рубин.

Элен покачала головой.

— Теперь я помолвлена с Марком Деларошем. Вчерa вечером он сделал мне предложение. А утром я согласилась.

— Это же невозможно! — воскликнула Лотти. — Ты хочешь мне сказать, что существует любовь с первого взгляда?

Элён перевела дыхание.

— Любовь здесь совершенно ни при чем. Он без ума от Монтигла и готов истратить все, что потребуется, лишь бы вернуть Монтиглу былую славу. Только дом не может целиком принадлежать ему, ведь я — его часть.

Лотти вздохнула.

— Продала бы ты ему Монтигл и избавила себя от головной боли.

— Я Монтигл никогда не продам, и он это знает. А еще он знает, что я в отчаянном положении. — Элен с напускным безразличием пожала плечами. — Это то, что у нас называют браком по соглашению.

— Я сомневаюсь, что Марк Деларош позволит тебе думать о ком-нибудь, кроме него, — сухо отозвалась Лотти. — И не говори потом, что тебя не предупреждали.

  28