ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Потому что ты моя

Неплохо. Только, как часто бывает, авторица "путается в показаниях": зачем-то ставит даты в своих сериях романов,... >>>>>

Я ищу тебя

Мне не понравилось Сначала, вроде бы ничего, но потом стало скучно, ггероиня оказалась какой-то противной... >>>>>

Романтика для циников

Легко читается и герои очень достойные... Но для меня немного приторно >>>>>

Нам не жить друг без друга

Перечитываю во второй раз эту серию!!!! Очень нравится!!!! >>>>>

Незнакомец в моих объятиях

Интересный роман, но ггероиня бесила до чрезвычайности!!! >>>>>




  39  

Тот день начался, как обычно, молитвой в гостиной. На исходе апреля миссис Джармэн разрешилась еще одним младенцем, и бедный садовник стал еще скучнее. Он сказал мне, что природа не перестает быть щедрой к нему. Бабушка, конечно, не удержалась от комментария и прочла лекцию о половом воздержании. Бедняга Джармэн смотрел на нее с таким укором, что я рассмеялась.

Бабушка по-своему жалела его жену. Чтобы доказать семейную щедрость, она напаковала корзину провизии для роженицы, положив банку джема из черной смородины, который начал закисать, небольшого цыпленка и бутылку спиртного.

— Отнеси это миссис Джармэн, Джессика. Ведь ее муж работает у нас, а поэтому мы должны им помочь. Несчастная женщина нуждается в еде.

Когда я отправилась в дом садовника, я продолжала думать о Бене и о том, как обстоят дела в Оуклэнд Холле. Рядом с домом были грязный пруд и заросший садик. Бедняга Джармэн, отдававший все время чужим садам, абсолютно не обращал внимания на свой. Они могли бы посадить цветы и овощи. Трехлетний мальчик копался в грязи, двое других тянули веревку, четвертый бросал мячик в грязную воду.

При моем появлении все глаза устремились на корзинку.

— Добрый день, миссис Джармэн! — позвала я.

Я нашла ее в кровати. Новорожденная лежала в колыбельке рядом. Женщина показалась мне огромной и похожей на королеву-пчелу.

— У вас родилась девочка, миссис Джармэн?

— Да, мисс Джессика, — ответила жена садовника, закатив глаза. Она явно разделяла презрение мужа к природе. — Дочь назвали Дези.

Мы немного поговорили, а потом вышли во двор, где шумно играли дети.

Я уже собиралась уходить, когда малыш бросил мяч в пруд, решил достать его и повалился лицом в грязь.

Остальные дети с интересом наблюдали, но никто не пытался ему помочь. Я поняла, что ребенок в опасности, бросилась в пруд и вытащила малыша.

Стоя с ребенком на руках, я заметила, что за этой сценой наблюдает всадник. Лошадь выглядела огромной, и мужчина тоже. Он напомнил мне кентавра.

Потом раздался царственный голос:

— Вы не покажете, как проехать в Оуклэнд Холл?

Шестилетний мальчишка закричал:

— Вверх по дороге…

Всадник ожидал ответа от меня.

— Поезжайте вверх, поверните направо, и там будут ворота.

— Спасибо.

Он достал из кармана несколько монет и бросил нам. Я пришла в ярость и быстро поставила ребенка на землю. Потом наклонилась, чтобы подобрать деньги и швырнуть их вслед. Но дети уже подхватили их.

Злясь на всадника, я набросилась на малыша, с любопытством наблюдавшего за мной.

— Ах ты грязный ребенок, — пробормотала я, уже понимая, что его вины здесь нет. — Иди к своим братьям и сестрам и не смей больше залезать в пруд!

Я вернулась в Дауэр и сразу же посмотрелась в зеркало: грязь на щеке, блузка испачкана, мокрая юбка и туфли.

Боже, как я выглядела! Всадник принял меня за крестьянку! Я догадалась, кто это был. Ведь незнакомец спросил об Оуклэнд Холле. Да еще как высокомерно! Он действительно похож на напыщенного павлина.

Никогда не могла предположить, что наша первая встреча с Джоссом будет такой!

— Я и не сомневалась, что возненавижу его, — сказала я вслух.

Я не могла заставить себя отправиться на следующий день в Оуклэнд Холл и все время думала, что не нужна Бену, так как с ним его любимый Павлин.

Но ошибалась.

В дверь постучала Мэдди.

— Ханна передала мне, что мистер Хенникер ждет вас, и как можно скорее.

Придется подчиниться. Я оделась с особенной тщательностью, выбрав голубое платье, которое придало мне некоторую уверенность в себе.

В замке я тут же заметила перемену атмосферы. В холле меня встретил величественный Уилмот.

— Мистер Хенникер просит вас немедленно пройти в его комнату, мисс Клейверинг.

— Спасибо, Уилмот.

Я поняла, что не стоит задавать вопросы, беспокоившие меня. Дворецкий никогда не стал бы обсуждать со мной другую персону. На лестнице я заметила Ханну, которая поджидала меня.

— Мисс Джессика, приехал джентльмен из Австралии.

— Ну и…

— Что-то невероятное!

Выражение ее лица разозлило меня.

Обычно разумная Ханна теперь выглядела просто глупенькой.

— Он произвел на вас какое-то странное впечатление.

— Мистер Хенникер так радовался его приезду. Он ведет себя, как хозяин. Даже Уилмот это подметил. Я никогда не видела такого высокого джентльмена. А как он разговаривает! Эхо по всему дому… Он себе цену знает. Говорят, это сын мистера Хенникера. Хотя, вроде, мистер Хенникер не был женат, и молодого джентльмена зовут мистер Мэдден.

  39