ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  67  

Девушка опять потупила взор. Может, для того, чтобы скрыть триумф?

— Достаточно, — холодно ответила я.

— Ужин в семь тридцать. На него придут Бэнноки. Вы спуститесь, когда будете готовы?

Я кивнула, и она наконец-то оставила меня одну. У меня возникло подозрение, что Лилия рада тому, что мы с Джоссом не живем в одной комнате. Девушка не зря упомянула Изу Бэннок.

А может, опять разыгралось воображение? Почему я вечно ищу какую-то тайну? Но слишком многое случилось за столь короткий промежуток времени, и вчерашнее происшествие заставило думать о том, что в этом доме что-то неладно. Меня не оставляла мысль, что кто-то подглядывал за нами с улицы. Значит, вор в доме.

Я оделась с особой тщательностью, выбрав ярко-голубое шелковое платье, которое бабушка приготовила для выхода в свет. В таком виде я отправилась знакомиться с Бэнноками. Они пили аперитивы в гостиной, и ко мне тут же направился Джосс.

— Джессика, познакомьтесь с Изой и Эзрой.

Я не сразу увидела женщину, так как огромный мужчина схватил мою руку и принялся трясти ее.

— Вот это сюрприз! — зычным голосом воскликнул он. — Поздравляю, Джосс! Она у тебя красавица.

Не зная, как повести себя, я улыбнулась и вежливо поприветствовала Бэннока, сказав, что много слышала о нем.

— Надеюсь, не плохое?

— Ни в коем случае.

— А вот Иза.

Жена была явно на несколько лет моложе мужа. Очаровательные глаза цвета топаза разглядывали меня с интересом. Женщина напомнила мне тигрицу. Цвет волос гармонировал с цветом глаз, и она двигалась с грацией кошки, как в джунглях.

— Значит, вот какая жена у Джосса, — заговорила Иза. — Мы и не думали, что он когда-нибудь женится. Какая глупость… И такая неожиданная. Надеюсь, вам здесь понравится. Приятно, что появилась новая женщина. Тут их мало. Что делает нас весьма драгоценными. Ты согласен, Дэвид? — она улыбалась Кроиссанту, покоренному ее чарами.

— Это зависит от женщины, — поклонился тот.

— Чушь, — откликнулась Иза. — Цена поднимается из-за нехватки товара. Ты ведь купец и должен знать это.

Дэвид во весь рот улыбался ей. Видимо, его разум куда-то испарялся в присутствии этой сирены.

— Я принесу вам выпить, мистер Мэдден, — вмешалась экономка.

Но Иза уже спрашивала:

— Что ты привез, Дэвид? Ужасно хочу увидеть.

— Он покажет после ужина, — сказал Джосс.

— Черные опалы отлично продаются, — добавил Эзра.

— Я слышала, что у вас отличные находки? — спросил Дэвид.

— Можете не сомневаться, — добавил Эзра.

Иза улыбнулась мне.

— Хотите увидеть их?

— Да. Хотя я кое-что видела в Кейптауне, в доме Курта ван дер Штеля, куда приехал Дэвид.

Глаза Изы приобрели мечтательное выражение.

— Медовый месяц на море, должно быть, приносит замечательные впечатления. Как романтично! А потом появился Дэвид и показал вам драгоценные опалы.

— Во всяком случае, один из них, Арлекин, я запомнила.

— Арлекин! — воскликнула Иза. — Он у тебя с собой, Дэвид?

— Покажу после ужина, — пообещал тот.

— Камень красив?

— Я получу за него огромную цену, — сказал Кроиссант.

— Для Дэвида опалы — это деньги, — сказала мне Иза. — Он не воспринимает их красоту. Я другая. И обожаю красивые камни. Их блеск возбуждает меня. Знаете, какой из них самый дорогой? Конечно, Зеленый Огонь.

— Ужин подан, — объявила миссис Лод.

Джосс сидел на одной стороне стола, а я — на другой. Рядом с ним расположилась Иза. Эзра оказался моим соседом. Все мужчины не сводили глаз с его жены, и она считала такое всеобщее внимание заслуженным. Меня же злили ее манеры. Эта женщина наслаждалась своей властью и намеренно демонстрировала превосходство надо мной.

Подали бифштексы с овощами, а потом фруктовое желе. Но я не замечала, что ем. Мои глаза были прикованы к Изе, а точнее, к Изе и Джоссу. Я заметила, как пару раз она нежно касалась его руки, и муж ласково улыбался в ответ. Миссис Лод и Лилия следили за моей реакцией.

Эзра пребывал в неведении и радовался успеху жены. Он ее явно обожал. Я пыталась убедить себя, что это пустая, легкомысленная женщина, но понимала, что не права. Ловкости и хитрости ей не занимать. Иза шутливо ругала Джосса за то, что он женился, не предупредив их, но было очевидно, что эта новость привела ее в замешательство.

Миссис Бэннок заговорила о Зеленом Огне и опять пересказала историю Десмонда Дерехэма.

  67