ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  68  

— Выходит, что опал оставался у Бена. Что же случилось с ним?

После недолгой паузы Джосс поднял глаза и посмотрел на меня.

— Перед смертью Бен рассказал нам с женой, где спрятал камень. Он оставил его в наше общее владение.

Иза захлопала в ладоши.

— Я хочу увидеть его немедленно!

— Боюсь, мы не можем показать его вам. Вчера мы проверили тайник, и опала там не оказалось.

Миссис Лод побледнела.

— Вы хотите сказать, мистер Мэдден, что он находился в доме?..

— Когда Бен прятал его. Но кто-то украл Зеленый Огонь.

— Слава Богу, что его здесь больше нет, — тихо произнесла экономка.

— Вы наслушались сказок, миссис Лод, — заговорил Эзра. — О драгоценных опалах всегда рассказывают дурные истории, чтобы польстить самолюбию их владельцев. Придумывают, что камень приносит несчастье, и все начинают болтать об этом. Что ты намерен предпринять, Джосс?

— Разыскать камень. Но с чего начать?

— Кто мог узнать, где Бен спрятал его? — спросил Эзра. — Кому он рассказывал о нем?

— Думаю, никому. Он поделился со мной перед смертью. И еще с Джессикой.

— Где же тайник? — не унималась Иза.

— В картине.

— Как таинственно! — воскликнула Иза. — Интересно, кто украл его?

— Я этому человеку не завидую, — пробормотала миссис Лод.

— Мама, не нужно верить сплетням, — сказал Джимсон.

— Хочу напомнить, — вмешался Джосс, — что мне не нравятся разговоры о том, что опалы приносят несчастье. Люди перестанут покупать их.

— Джосс, — промурлыкала Иза, — как ты разыщешь Зеленый Огонь?

— Думаю, что нет смысла давать объявление и просить вора вернуть его.

— Конечно. Но с чего начать?

— Придется подумать. Но я не сомневаюсь, что верну камень.

— Если уж Джосс решил, то обязательно получит свое, не так ли, миссис Мэдден? — кошачьи глаза смеялись надо мной. — Вы, должно быть, знаете это.

— Уверена, что он человек решительный.

— Не хочу, чтобы по городу поползли слухи, — продолжил Мэдден.

— Но все уже пересказывают историю Десмонда Дерехэма, — сказал Эзра.

— Знаю. Пусть прекратят болтовню, — и, намереваясь поменять тему разговора, муж обратился к Эзре: — Ты не покупал новых лошадей в последнее время?

— Одну или двух. Они тебе понравятся, Джосс. Я приобрел серого коня по кличке Уэттл. Чувственное животное и любит меня.

— Все лошади вас любят, — вмешался Джимсон. — Вы умеете с ними обращаться.

— Лошади и женщины, — сказала Иза, глядя на мужа.

— Первые — точно, — ответил Эзра. — Ты купил подходящую лошадь для миссис Мэдден? — спросил он Джосса.

— У меня их полно в конюшнях, но можно поискать новую.

— Пусть возьмет Уэттла. Он сильный, волевой, я шепну ему на ушко, и конь станет верным слугой твоей жены.

— Это слишком щедрый подарок, — сказала я.

Эзра отмахнулся.

— Мы все работаем в одной компании.

— Я очень благодарна…

— Конь вам понравится, он красавец. Относитесь к нему хорошо, и он отплатит вам тем же.

— Эзра умеет разговаривать с лошадьми, — обратился ко мне Джимсон.

— Еще раз большое спасибо.

— Тогда решено, — сказала Иза. — Дэвид, я не могу дождаться, чтобы взглянуть на твои сокровища.

— Может быть, после кофе? — предложила миссис Лод.

Но Изе хотелось поскорее добраться до драгоценностей. Мы отправились в гостиную, и под картиной с павлином Кроиссант разложил камни. Подняли жалюзи, чтобы стало светлее, и зажгли несколько свечей.

Мы все сидели за круглым столом, а трое Лодов расположились рядом. Мне показалось, что эти люди чувствуют себя неловко. Они вроде были членами семьи и при этом чужаками. В центре стола стоял канделябр, и отблески падали на драгоценные опалы.

— Да здесь настоящие красавцы, Дэвид! — сказал Эзра.

— В основном из Южной Австралии. Их трудно добывать. Там сейчас засуха, и шахтеры бедствуют. Нет дров, и вода в цене золота.

— Стараешься поднять цену, — подмигнул Эзра.

Джосс повернулся ко мне:

— Там богатые месторождения, но страшно тяжелая жизнь.

Мне было приятно, что муж вспомни; обо мне.

— А где же Арлекин? — как императрица, вопрошала Иза.

— Все в свое время, — ответил Дэвид. — Если вы увидите этот камень первым, то не захотите смотреть ни на что другое.

— А ты умеешь помучить!

Он открыл еще одну коробку, и мужчины принялись рассматривать опалы, обсуждая их достоинства и недостатки.

  68