ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  183  

Немецкий язык

Eine Tochter Albions. — Tschechoff A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901

Польский язык

Córa Albionu. Tłum. J. Bissinger. — Czechow A. Zbiór nowel. T. 2. Lwów, 1904

Córa Albionu. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904

Румынский язык

Fiica Albionului. Trad. de S. D. — Lumea Nouă, Buc., I, 1895, iulie 27, p. 2

Fiica Albionului. — Munca literară şi ştiintifică, Piatra Neamţ, I, 1904, p. 293–294

Сербскохорватский язык

Kći Albiona. Prev. A. Harambašić. — Obzor, Zagreb, 1888, br. 229.

Ćerka Albijanova. Prev. J. Perić. — Branik, Novi Sad, XIV, 1898, br. 127

Ђерка Албијонова. — Нови Дневни Лист (вечернее издание), I, 1898, № 50, 51

Kći Albiona. — Zvekan, Zagreb, X, 1899, br. 24

Чешский язык

Dcera Albiona. — Národní Politika, 1901, n. 199

ЖАЛОБНАЯ КНИГА

Болгарский язык

Оплаквателна книга. — Родина, V, кн. 12, 1903, декември

Оплаквателна книга. Прев. К. Т. Митишев. — А. Чехов. Съчинения, т. I. София, 1904

Книгата за оплаквания. Прев. Д. Георгиев. — А. Чехов. Разкази. София, 1904

Сербскохорватский язык

Pritužena knjiga. Prev. M. Mareković. Črtice Antuna Čechova. — Vienac, Zagreb, XXXII, 1900, s. 390-392

Књига за жалбе. — Мали Журнал, XI, 1904, № 26

Чешский язык

Kniha stížností. — Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903

Z knih stížností. — Narodnie Listy, 1903, nr. 277

ЗАГАДОЧНАЯ НАТУРА

Болгарский язык

Загадочна натура. Разказ. Прев. Б. Е. — в. — Летописи, I, бр. 22, 1900, 15 септември

Загадъчната натура. Прев. Д. Георгиев. — А. Чехов. Разкази. София, 1904

Необяснима натура. Прев. К. Т. Митишев. — А. Чехов. Съчинения. Т. I. София, 1904

Немецкий язык

Ein räthselhafter Character. — Slavonische Presse, Osijek, 13/1897, br. 295

Eine problematische Natur. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers. v. W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901

Польский язык

Zagadkowa natura. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 62

Kobieta zagadkowa. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904

Сербскохорватский язык

Zagonetna narav. Prev. M. Mareković. — Prosvjeta, Zagreb, 3/1895, br. 15

Zagonetna narav. Prel. A. Banković. — Slovenska, Trst, 2/1898, br. 4

Čudna ćud. — Obzor, Zagreb, XL, 1899, br. 154

Čudovita narava. — Slovenski narod, Ljubljana, XXXII, 1899, br. 153

Zagonetna narav. — Zvekan, Zagreb, 11/1900, br. 11

Њена судбина. — Србобран, XVII, 1900, № 113

Проблематична природа. — Београдске Новине, VII, 1901, № 186

Загонетна природа. — Трговински гласник, XIV, 1904, № 271

Чешский язык

Záhadná povaha. — Čechov A. P. Vybrane črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902

Podivný človek. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903

Záhadná povaha. — Čechov A. P. Humoresky. Přel. A. Drábek. Praha, Otto, 1904

Финский язык

Salaperäinen luonne. Suom. Santeri Grönberg. — Poimintoja, 1903, s. 97-100

Шведский язык

En gåtfull natur. — Satir och. Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsgfs., 1900

ЗЛОЙ МАЛЬЧИК

Болгарский язык

Зло момче. Прев. от рус. Г. — Звезда, I, кн. 6, 1900, юни

Лошо момче. Прев. К. Т. Митишев. — А. Чехов. Съчинения. Т. I. София, 1904

Немецкий язык

Der böse Knabe. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers. v. W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901

Der böse Knabe. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903.

Der böse Knabe. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903

Der böse Knabe. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904

Сербскохорватский язык

Љубазни дечко. — Београдске Новине, VI, 1900, № 315

Љубазни дечко. — Застава, XXXV, 1900, № 249

Мио деран. — Србобран, XVII, 1900, № 252

Мали лола. — Наш Календар за 1902, с. 42–43

Досадан дечко. — Нишки заставник, II, 1903, № 66

Dosadan dečko. — Carigradski glasnik, Carigrad, IX, 1903, br. 28

Dosadan dečko. — Ustavna Srbija, Beograd, I, 1903, br. 118

Dosadan dečko. — Veliki orao (kalendar), Novi Sad, 1904, s. 84-85

Чешский язык

Zly hošik. Př. Z. Bielecky. — Narodnie Listy, 1901, nr. 169

Zlý chlapec. — Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903

Шведский язык

Förlovningslycka. — Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsgfs., 1900

ИЗ ДНЕВНИКА ПОМОЩНИКА БУХГАЛТЕРА

Болгарский язык

Из дневника на помощник книговодителя. Прев. Д. Георгиев. — А. Чехов. Разкази. София, 1904

Немецкий язык

Aus dem Tagebuch eines Sanguinikers. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903

Aus einem Tagebuch. — Tschechow A. P. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904

Польский язык

Z pamiļtnika pomocnika buchaltera. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 108

Сербскохорватский язык

Из дневника једног подкњиговоđе. — Новая искра, 1900, № 7

Из дневника једног сановника. — Застава, XXXVI, 1901, № 136

Из дневника једног подкњиговоđе. — Српска Застава, XIII, 1903, № 23, 24

Чешский язык

Z deníku druhého knihvedoucího. — Čechov A. P. Vybrane cřty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902

  183