ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

— Мисс Даллас! — начали женщины, как только он отошел достаточно далеко, чтобы не услышать их. — Вы не понимаете, что делаете. Вы же ничего не знаете о нем или вы не…

— Вам следует поговорить с Бетти Митчелл, с которой он так обошелся, и с бедным мистером Дикерсоном…

— Митчелл? — переспросила Крис, открывая одну из корзинок. — Это не та девушка, что любила того юношу, которого убили?

— Да, она любила его, — сказала одна женщина. — Слава Богу, что с его смертью все это кончилось.

— О да, — сказала Крис. — А к тому времени она навещала Тайнана в салуне и повсюду разыскивала его. Почему же она и сын Дикерсона прервали свою связь?

Все женщины заговорили разом:

— Нельзя сказать, что Бетти преследовала Тайнана, возможно, она действительно ходила в салун, но я уверена, что он подбивал ее на это.

— Билли начал встречаться с девушкой, которая приезжала из Сиэтла, но я абсолютно уверена, что все закончилось бы благополучно, если бы не вмешался этот Тайнан.

— Тайнан убил Билли, мы это точно знаем, — продолжала настаивать одна из женщин.

Крис выложила из корзины яблочный пирог.

— Билли Дикерсон начал встречаться с другой девушкой. Бетти стала преследовать Тайнана, затем мистер Дикерсон нападает на отца Бетти и…

— Нет! — воскликнула одна из женщин, но потом замолчала.

Другая женщина наклонилась вперед:

— Бетти была беременна, а Билли не хотел жениться на ней.

— А, — сказала Крис. — Поэтому Тайнан вызвался помочь девушке заполучить мужчину, который отказывался жениться на ней. И он убил этого молодого человека? Тайнан должен был очень любить Бетти, чтобы сделать для нее такое.

Женщины стали переставлять еду на скатерти.

— Бетти любила только Билли, и после его смерти она уехала куда-то на восток.

— Но я понимаю, что она и Тайнан так любили друг друга, что он убил человека ради нее, — предположила Крис, широко раскрыв глаза.

Некоторое время женщины молчали.

— Мне кажется, что мой сын уже утомил вашего молодого человека, — сказала одна женщина, глядя в сторону реки.

Четверо юношей окружили Тайнана и смотрели на него с восхищением.

— Он… ничего не сделает, правда? — после некоторого колебания спросила женщина.

— Нет, — ответила Крис с уверенностью. — Он очень хороший человек. А теперь не пора ли нам позвать наших хороших мужчин к столу?

Мужчины проявили большую терпимость, чем женщины, и казалось, что их совсем не волнует, был или нет Тайнан в тюрьме. Их больше интересовали кукурузные початки и жареные цыплята.

Только Рори Сайерс старался из всех сил, чтобы поставить Тайнана в неловкое положение.

— Это уж получше тюремной пищи, верно, старина? — опросил Рори, сидящий напротив Тая. — Правда, за долгие годы ты мог и привыкнуть к ней.

Когда Рори потянулся за куском цыпленка, та женщина, сын которой разговаривал с Таем, резко ударила Рори по руке деревянной ложкой. Все сидящие на этом конце стола посмотрели на нее, и она покраснела.

— Я не смогу объяснить детям, что нельзя тянуться через стол, если это будут делать взрослые, — наконец сказала она, а затем посмотрела на Крис, которая широко улыбалась ей. Женщина улыбнулась в ответ. — Еще бобов, мистер Тайнан? — спросила она приветливо.

— Что ж, пожалуйста, — ответил Тайнан, глядя на женщину с удивлением.

— Расскажи-ка нам, что чувствуешь, когда отнимаешь у человека жизнь, — предложил Рори, пока женщина накладывала бобы в тарелку Тайнана.

В эту же секунду другая женщина перевернула чашку с кофе на колени Рори. Когда Рори вскочил, один из мужчин рассмеялся:

— Малыш, когда-нибудь ты женишься и узнаешь, что у женщин есть свои способы борьбы с нами, такие, что ты проигрываешь сражение раньше, чем узнаешь о начале боевых действий.

Еще один мужчина засмеялся, и вскоре к нему присоединились все остальные. Тайнан сидел, усмехаясь.

— Садись, малыш, — крикнул кто-то Рори. — Высохнешь. Марта, дай-ка Сайерсу кусок твоего вишневого пирога. Он поможет ему забыть обо всем остальном, даже о маленьких симпатичных блондинках.

Крис стала внимательно рассматривать содержимое кувшина с молоком, но почувствовала, как краснеют кончики ее ушей.

Час спустя вся еда была убрана, младшие дети были уложены спать в тени деревьев, взрослые разделились на группы, а молодежь и некоторые люди постарше весело смеялись и решали, чем бы еще заняться.

— Вы пойдете с нами? — спросила у Крис симпатичная темноглазая девушка. — Мы собираемся покататься по реке на лодке. Будет очень весело.

  37