ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  12  

– Все отлично. Как я выгляжу? – Александра крутанулась, чтобы Соня могла осмотреть ее со всех сторон.

– Ты очень красивая. Никогда бы не подумала, что это так просто, но ты выглядишь так, словно работала здесь всю жизнь. Помни только, что надо делать все быстро и молча.

Александра кивнула.

– Дай мне немного времени подготовиться, – взмолилась она, но Соня подтолкнула ее к двери.

– Леди Анна не привыкла ждать.

Соня ввела ее в просторную комнату, где мистер Калверт развлекал свою гостью. Александра на мгновение остановилась и огляделась. Обстановка поражала роскошью. На стенах висели огромные зеркала, стены были обиты шелком насыщенно-зеленого цвета, а пол покрывал зелено-бежевый ковер. С потолка свисали три хрустальные люстры, а окна закрывали бордовые, отделанные золотой нитью занавеси.

Александра неуверенным шагом прошла к камину. Возле него сидели две женщины. Они пили чай и были слишком поглощены разговором, чтобы сразу заметить Александру, однако мистер Калверт мгновенно поднял на нее взгляд.

– Миледи, позвольте мне представить вам мисс Александру, – громко сказал он. – Она зашьет вам платье, и вы продолжите путешествие к матери. Шотландия ведь так далеко.

У Александры чуть-чуть заурчало в животе, и она пожалела, что не успела поесть.

Остановившись в нескольких метрах от женщин, она сделала книксен. Женщины окинули ее мимолетным взглядом и вновь повернулись к мистеру Калверту.

– Да, бедная мама болеет уже год, и ее здоровье не улучшается, – сказала более молодая из них. Александра исподтишка оглядела дочь герцога. Она была очень красивой, светлые волосы обрамляли овальное личико с яркими, широко расставленными зелеными глазами, по цвету похожими на глаза самой Александры. Ее компаньонка была довольно невзрачной и выглядела лет на десять постарше.

– Как жаль слышать такие грустные новости, – посочувствовал мистер Калверт. – Александра сделает все очень быстро. Она отличная мастерица. Мы выписали ее из Лондона, где она обшивала леди Сатерби. – Он поглядел на Александру с таким видом, будто сам верил в то, что сказал.

Услышав столь откровенную ложь, Александра опустила голову, но тут же напомнила себе, что таким поведением легко выдаст себя. Она с усилием расправила плечи и чуть задрала подбородок.

Леди Анна повернулась к Александре.

– Что ж, леди, я оставляю вас, – сказал мистер Калверт.

Его чуть застывшая улыбка яснее ясного сказала Александре: «Поторопись».

Александра с благодарностью вспомнила свою мать, которая научила ее грамотно разговаривать.

– Я задержу вас всего на несколько минут, – спокойно сказала она.

Поклонившись леди Анне, управляющий вышел из комнаты, и Александра наконец смогла заняться делом. На леди Анне было элегантное дневное платье из голубого шелка, которое застегивалось впереди на длинный ряд пуговиц.

– Миледи, если вы встанете перед зеркалом, я смогу лучше понять, что случилось, – сказала Александра.

– Я порвала его здесь, – леди Анна указала на дырку, – похоже, гвоздем или чем-то таким же острым. Я думала сначала не зашивать его в дороге и потерпеть до приезда домой. Но дорога до Шотландии длинная, и если не починить его сейчас, боюсь, дырка расползется и платье будет испорчено навсегда, а это подарок мамы.

– Разумеется, – невнятно пробормотала Александра и наклонилась, чтобы получше рассмотреть испорченную юбку. – Когда я закончу, вы даже не найдете этого места.

Александра помогла дочери герцога снять платье и вышла с ним из комнаты. Ей нужна бьиа шелковая нитка голубого цвета и иголка, а она даже представить себе не могла, где их взять.

– Как дела? – Мистер Калверт нервно прохаживался около лестницы.

– Хорошо. Мне нужна нитка и иголка.

– Я покажу тебе. – Выскочившая из-за его спины Соня отвела ее наверх, в мастерскую.

Александра принялась за работу. В это время раздался стук во входную дверь, и Соня вышла, чтобы открыть ее.

Через пару минут дыра была зашита. Александра вышла из мастерской, прошла к лестнице и остановилась... Ее охватил ужас – снизу до нее донесся голос отчима.

У Александры что-то оборвалось внутри. Она могла себе представить, что сделает Вилли, когда найдет ее здесь и узнает, что она взяла часть денег за рубашки.

Между тем Соня сказала ее отчиму, что сейчас позовет мистера Калверта, и отвела его в небольшую комнату рядом со входом.

  12