Тем попытался протестовать:
— Вот еще, не буду. Это девчоночье занятие.
Но Джош немедленно прикрикнул на него:
— Это не причина для того, чтобы отказываться причесать сестру.
Улыбаясь, Даллас подошла к брату, и он, не переставая, однако, ворчать себе под нос, начал осторожно распутывать ее волосы.
Кэрри стояла в дверях, на ее лице появилась призывная улыбка. Она протянула гребень Джошу.
— Я не считаю… — начал Джош, но при этом. Тем сразу прервал свое занятие и вопросительно посмотрел на отца. По его виду можно было догадаться, о чем он думает: если отец откажется причесывать, то он и подавно не будет этого делать.
Джош издал глухое рычание, будто загнанный в ловушку зверь, и протянул руку за гребешком.
Улыбка на лице Кэрри стала еще шире, она подошла к Джошу, вручила ему гребень и уселась на пол у него между колен. И в то же самое мгновение, как он коснулся ее — причем сделал это очень осторожно, стараясь не дотрагиваться до ее кожи, только до волос, — Кэрри уяснила для себя две вещи. Первая — что всякий раз, когда они приближаются друг к другу, между ними возникает что-то вроде магнитного притяжения, и вторая — что ему уже приходилось причесывать женщин после купания. Ловкими, уверенными движениями он водил гребнем по ее волосам, и она начала подозревать, что у него в прошлом был богатый опыт в подобных делах.
Чуть-чуть скосив глаза в сторону Тема, Кэрри заметила, что он наблюдает за действиями отца и старательно подражает им, в точности повторяя все его движения. Но в этот момент пальцы Джоша коснулись ее лба, и она забыла обо всем на свете. Закинув голову назад, она закрыла глаза, испытывая при этом незнакомое доселе ощущение — как будто ее волосы впитывают тепло, исходив шее от рук Джоша, а потом это тепло переливается в ее тело.
Джош откинул прядь волос с ее лица и при этом кончиком пальца случайно коснулся ее щеки. Эффект был просто потрясающий. Мир словно бы померк у них перед глазами. Джош не спешил отдергивать руку, и Кэрри слегка повернула голову так, что его палец скользнул к уголку ее рта. Кэрри сидела затаив дыхание, почти болезненно ощущая свое тело. Она повернулась еще немного и, почувствовав палец Джоша на своих губах, поцеловала его.
Рука Джоша поползла дальше, кончиком ногтя он начал водить по линии губ Кэрри. Потом ее губы приоткрылись, а его палец еще больше раздвинул их, касаясь зубов.
— Джош, — беззвучно прошептала Кэрри, потом очень нежно, один за другим, начала прикусывать его пальцы. Он накрыл ее губы рукой, и она полупоцеловала — полуприкусила его ладонь, а затем медленно двинулась к его запястью.
— Ой, мамочки, — пискнула Даллас, в величайшем изумлении глядя на взрослых.
Джош и Кэрри встрепенулись, только теперь начиная осознавать, что происходит вокруг них.
Джош сразу же попытался отодвинуться от Кэрри, но она не позволила ему этого — впрочем, ей и не пришлось затрачивать для этого особых усилий. Она прислонилась спиной к его колену, а он начал снова поспешно орудовать гребнем.
Кэрри взглянула на Даллас и Тема, которые во все глаза смотрели на нее и Джоша, и решила прочитать им небольшое нравоучение.
— Иногда мужья и жены… — начала она.
— Замолчи, — резко оборвал ее Джош. — Интересно, дадут нам в этом доме сегодня поужинать или нет? Я уже закончил с твоими волосами. — Он повернулся к Тему: — А у тебя как дела?
Мальчик не отвечал, смотря куда-то прямо перед собой. Он понял, что сейчас узнал что-то очень важное о жизни взрослых, но никак не мог разобраться, что же это все означает.
— Ты закончил расчесывать волосы сестры? — громко и отчетливо произнес Джош, выводя тем самым мальчика из состояния, в которое он был погружен.
— А, да, — поспешно ответил Тем, поглядывая то на отца, то на Кэрри.
— Значит, теперь мы можем спокойно поесть, — деловито подытожил он и, будто всецело поглощенный своим занятием, еще пару раз провел гребнем по волосам Кэрри, а затем отдал гребень ей. — Так будут нас сегодня кормить?
— Конечно, — проворковала Кэрри, а потом так проворно, как будто всю жизнь этим занималась, начала собирать на стол ужин для своей семьи.
Сегодня, как и вчерашним вечером, она взяла на себя обязанность развлекать всех во время еды разговором. Но сейчас было гораздо легче поддерживать беседу, поскольку осмелевшие дети засыпали ее вопросами и, уже не пытаясь спрятать интерес к историям о путешествиях ее братьев, жадно ловили каждое ее слово.