– Ты была великолепна. – Гренвилл взирал на Иден едва ли не с благоговением. – Если это был экспромт, то я даже представить не могу, что бы мы услышали, окажись у тебя время на серьезную подготовку. – Официантка принесла напитки, и Гренвилл отсалютовал Иден бокалом. – Но скажи, как тебе пришло в голову выбрать такой нетрадиционный подход для привлечения клиентов?
Иден, улыбаясь, крутила соломинку в бокале с «Маргаритой».
– Все дело в бриллиантах, которые были на одной из дам. Она сидела в первом ряду, и я смогла отлично разглядеть камни. Такая колоритная мадам – в возрасте и с разноцветными волосами.
– Миссис Уэйнрайт. У нее уже есть три дома, и этот будет четвертым. Она хочет купить здесь дом, потому что слышала, будто в поселке будут жить некоторые бывшие знаменитости.
– Вот именно. Все дело в том, что она – как и другие клиенты – очень богата. Поднявшись на подиум, я взглянула на эту даму, на всю аудиторию и подумала: как же мне убедить этих людей, которых абсолютно не волнует, какие растения будут их окружать, в том, что им нужен именно сад в стиле восемнадцатого века?
– И ты решила устроить ярмарку тщеславия, – сказал Джаред, который не спеша тянул виски.
– Это была блестящая идея, и, судя по тому, как они бросились оформлять заказы, ваш замысел блестяще удался. – Минни сочла нужным поучаствовать в общем славословии, но взгляд ее по-прежнему был устремлен на Макбрайда.
– Ты была неподражаема! – Брэд с восхищением смотрел на своего нового дизайнера.
Иден пила коктейль и купалась в лучах всеобщего восторга. Она и сама чувствовала, что ее экспромт получился на редкость удачным. Когда она поднялась на подиум и взглянула на собравшуюся в зале публику, то вдруг отчетливо поняла, что речь, которую она так лихорадочно готовила последние полчаса, бесполезна. Единственная возможность заинтересовать такую публику – сыграть на ее тщеславии, на желании выделиться и превзойти соседа.
Сейчас или никогда, подумала Иден. Если она сумеет заставить этих людей дать ей карт-бланш, то потом ей не придется объясняться с заказчиками, недовольными тем, что сад красив, только если за ним ухаживать не покладая рук и не жалея денег.
Мило улыбаясь, она заявила публике, что сад восемнадцатого века совершенно не похож на традиционные американские лужайки. Что сады требуют огромного труда и денег. Клиенты удивленно поднимали брови и переглядывались. В зале сидели люди, многого добившиеся в жизни. Сенаторы, бывшие губернаторы, исполнительные директора крупных компаний. Однако теперь многие из них отошли от дел и, как предположила Иден, ощущали некоторую пустоту в своей жизни. Ее слова стали вызовом, который пробудил интерес публики. А Иден, нимало не смущаясь, что ее речь не похожа на рекламу, продолжала перечислять трудности, которые ждут человека, рискнувшего обзавестись садом в стиле восемнадцатого века.
Спустившись с подиума и устроившись за столом, она слабо надеялась, что хотя бы тройка клиентов подойдет к ней. Однако к столу новоявленного дизайнера выстроилась длинная очередь. Клиенты вручали Иден визитки, и, читая имена, она порой едва сдерживала возгласы удивления. «Пожалуйста, позвоните, – говорили ей все эти важные и богатые люди. – Мы должны обязательно встретиться, чтобы обсудить проект сада». И каждый из них обязательно подчеркивал, что ему не важно, сколько это будет стоить, но он должен получить самое лучшее.
Вскоре Иден рискнула сделать следующий шаг: она стала вести себя так, словно ее согласие заняться дизайном – большое одолжение, которое она оказывает этим людям. Такой подход, как она надеялась, в будущем позволит ей избежать ненужных споров.
И всякий раз, бросив взгляд в сторону, она видела Макбрайда, который стоял неподалеку, охраняя ее, как верный сторожевой пес. Несколько раз он говорил по телефону, и, видимо, не все разговоры были приятны: иной раз Джаред хмурился и сердито жестикулировал.
– Ты была выше всяких похвал! – в который уже раз за вечер воскликнул Гренвилл и взглянул на Минни и Джареда, требуя их подтверждения.
– Лучшая из лучших, – кивнула Минни, не отводя глаз от Макбрайда.
– Ты сумела меня удивить, – улыбнувшись, сказал Джаред, салютуя бокалом, и Иден вспыхнула от его похвалы.
– За Иден! – Гренвилл поднял бокал.
– За славный восемнадцатый век, – смеясь, возразила она.
– За королеву Анну и за все славные вещи, названные в ее честь, – добавил Джаред.