ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  138  

Навстречу им, пошатываясь, шел еще один знакомый сыщицам человек. Голова вскинута, руки свободно болтаются, седые волосы свисают до пояса. Голый Мужчина из Пест-Хаус-Филдс.

— Боже, дитя. — Графиня инстинктивно заслонила глаза Элпью. — Опять это жуткое создание. И, как всегда, в puris naturalibus.[88]

Когда мужчина во всей своей красе прошествовал мимо, графиня с Элпью вошли в дом.

— Если бы все мужчины были именно тем, чем кажутся, мы без труда нашли бы убийцу Бо Уилсона, — сказала Элпью.

— Если бы все мужчины были именно тем, чем кажутся, — вздохнула графиня, — Бо Уилсон никогда не был бы убит. Идем же, дитя! — Графиня взяла Элпью под руку, и они вместе вернулись в уютную кухню. — Мы обе устали, а нам еще нужно придумать скандал попикантнее.


88

[88] Здесь: в чем мать родила (лат.).

  138