ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>




  105  

— Стой здесь спиной к стене. Я сейчас вернусь.

Как только он отошел на несколько шагов, Корди издала придушенный звук:

— О-о-у!

— Что бы это значило? — холодно поинтересовалась Риган.

— Ты же поняла, не притворяйся! Почему ты не предупредила меня, что он такой… такой…

— Ну какой?

— Такой! Суперсексуальный. Совершенно потрясающий мужик!

— Правда?

— Еще скажи, что ты ничего не заметила!

— Заметила, чего уж. — Риган рассмеялась.

Они с Корди наблюдали за тем, как Алек подошел к охранникам и стал что-то им говорить. Мужчины занервничали. Один даже принялся теребить ворот рубашки, словно ему вдруг стало не хватать воздуха.

— А что это за люди? — с любопытством спросила Корди.

— Это охрана, которую нанял Эйден для меня.

— Немаленькие такие.

— Да уж. Я надеюсь, Алек сможет отослать их домой. Кстати, — Риган повернулась к подруге, — прошу тебя, никому не говори, что Алек — детектив. Мне не хочется отвечать на глупые вопросы, и публика должна сосредоточиться не на моих делах, а на потребностях больницы, для которой мы собираем деньги.

— Клянусь, никому ничего не скажу.

— Кроме Софи, хорошо? Ей можно.

У них никогда не было друг от друга секретов.

— А вот этот твой Детектив… — начала Корди. — Что?

— Мне кажется, ты ему нравишься.

— Боже, Корди, ты провела в его обществе минуты две. Не рано ли делать выводы?

— Язык жестов, — с видом знатока пояснила Корди. — Я точно знаю, что ты ему небезразлична, по тому, как он на тебя смотрит. Можешь мне поверить, подруга, парня к тебе тянет. Впрочем, это неудивительно. Ты у нас красавица.

— Да, как же. То-то у меня отбоя нет от поклонников. Слушай, давай сменим тему.

— Минутку. Ты прекрасна, нет, послушай. У тебя безупречное тело и такое лицо, о котором и я, и Софи можем только мечтать. Клянусь, если бы ты не была моей лучшей подругой, я бы тебя возненавидела. Твои братья, особенно Эйден, приложили немало сил, чтобы выработать у тебя комплекс неполноценности.

— Я тебя умоляю, Корди! Нет у меня никакого комплекса!

— Ну и хорошо. — Корди решила вдруг сменить тему: — Кстати, о твоих братьях. Они будут?

— Наверное, — отозвалась Риган.

— Чудненько. А теперь расскажи: он женат или разведен?

— Кто? — Риган задала этот вопрос только для того, чтобы подразнить подругу.

— Ой, перестань! Ты же прекрасно знаешь, о ком я говорю. Твой супердетектив.

— Он не женат. Но на следующей неделе он уезжает из Чикаго.

— Надолго?

— Навсегда.

Корди вздохнула и расстроенно замолчала. Потом спросила:

— Знаешь, что я думаю?

— Я никогда не могу угадать, о чем ты думаешь, — улыбнулась Риган.

— Я думаю, что тебе нужно снять с себя это дурацкое покрываю и слегка пококетничать с этим парнем.

— Это не покрывало, это палантин. — Она поправила упомянутый предмет одежды. — И я не могу с ним кокетничать. Это было бы… нечестно. Понимаешь, он на работе. И не может уйти от меня, даже если захочет.

— А вот и он, — пропела Корди, и разговор оборвался. Риган увидела, что охранники покидают холл. Вид у них был обескураженный.

— Что ты им сказал? — с интересом спросила она Бьюкенена.

— Да так, ничего важного.

— То есть ты не хочешь говорить?

Алек улыбнулся и проигнорировал вопрос.

— Не пора ли нам в зал? — спросил он.

— Двери еще закрыты, — заметила Корди. — Но в той стороне подают шампанское и закуски. Я собираюсь поискать Софи. Пойдете со мной?

Риган, не отвечая, смотрела на дверь. Брови ее хмурились, и по лицу девушки было заметно, что ей стало не по себе.

— Что там такое? — Корди живо обернулась и пробормотала: — Ах, ясно.

Алек проводил взглядом пару, исчезнувшую в гардеробе.

— Кто это?

— Никто.

Он перевел взгляд на Корди.

Она вздохнула и неохотно ответила:

— Мужчина был женат на матери Риган. А девица, которая того и гляди потеряет платье, его новая жена. Как верно заметила Риган, на самом деле они никто.

Алек коснулся плеча Риган:

— Идем в зал. Здесь слишком много народу.

Корди сделала им ручкой и направилась к стойке с шампанским. Она еще была на полдороге к цели, а вокруг нее уже кружили двое мужчин.

— Я хочу посмотреть, где мы будем сидеть. — Алек взял Риган за руку и повел к дверям зала.

Девушка не стала возражать. Ей самой не слишком привлекательной казалась мысль о дальнейшем пребывании здесь, среди множества людей, фланирующих туда-сюда с бокалами шампанского в руках.

  105