Джордан, не зная, что сказать, просто кивнула.
– Раз уж вы помогли мне с дурацким компьютером, я отплачу вам добром. Знаете, что Мэгги… то есть шеф Хейден… раньше жила с шерифом Рэнди Дикки? Все в городе считали, что они поженятся. Она тоже так думала, но он женился на другой. И знаете, что еще я слышала? Родственник жены шерифа Рэнди – член городского совета. Он и устроил для Мэгги должность шефа полиции, чтобы она смогла перебраться в Сиринити. А со старой работы ее все равно собирались уволить.
Теперь она говорила так тихо, что Джордан приходилось напрягать слух.
– Она всегда была злющей, как ведьма, и делала все, что ей велели братья Дикки. Уж поверьте, многое спускала им с рук. По крайней мере в городе на этот счет ходило немало слухов.
– А ее заместитель? Такой же, как она?
– О нет, он ничуть на нее не похож. Это ему следовало получить ее должность. Опыта у него куда больше, и он работает здесь много лет. Я слышала, он ищет работу в другом городе.
– Не сомневаюсь, Представляю, что это такое – работать с ней.
– Хотите, я его найду?
– А сможете?
– Разумеется! Джо Дэвис – человек суровый и жесткий. Зато честный и, насколько я знаю, спит исключительно с собственой женой. И обращается со мной по-человечески.
– Может, дашь Кэрри телефон? Пусть она найдет заместителя Хейден? – спросила Джордан Ноа.
– Было бы совсем неплохо, – улыбнулся Ноа.
Кэрри не шевельнулась, продолжая как зачарованная смотреть на него. Джордан тронула ее за плечо:
– Он сказал: «Было бы совсем неплохо».
– Что именно?
– Если бы вы нашли офицера Дэвиса, – пояснила Джордан.
– О… сейчас.
Кэрри, не глядя, подняла трубку и прижала к уху. Но шнур оказался слишком коротким, и телефон пролетел по столу, сбив на пол банку с содовой и большую стопку файловых папок.
– Черт! – вскрикнула Кэрри, вскакивая и принимаясь собирать документы. – Какая же я дура!
Ноа наклонился, чтобы ей помочь.
– Вовсе нет. Такое со всеми случается.
– Особенно со мной, – пробормотала девушка и, схватив со стола коробку с бумажными салфетками, принялась вытирать лужицу. – Мне так стыдно. Должно быть, я похожа на вареного омара. Так и ощущаю, как горят щеки.
Ноа выровнял стопку папок и протянул ей.
– А мне кажется, вы просто красавица.
Когда он помог ей встать, лицо Кэрри из густо-розового стало алым.
– Спасибо, – пробормотала она.
– Не сможете найти нам список членов городского совета? – спросил у нее Ник.
Кэрри с готовностью кивнула:
– Ну конечно. Он в моем «ролодексе» (Вращающееся устройство для каталожных карточек). Сейчас только три часа.
– Нужно собрать их здесь, – сказал Ник Ноа. – Им придется официально заместить ее.
– Вы смещаете шефа с должности? – оживилась Кэрри.
Хейден только что закончила разговор и гордо улыбнулась, очевидно, довольная результатом. Но, услышав обрывок беседы, насторожилась.
– Никто меня не сместит, – отрезала она, выходя из кабинета и кинув на Джордан обличительный взгляд. – Я была права насчет вас. Только сейчас у меня был интересный разговор с Ллойдом. Помните его?
Как она могла забыть?
– Разумеется, помню. Он чинил мою машину.
– Он утверждает, что вы ему угрожали.
– Как это? – растерялась Джордан.
– Вы меня слышали. Он говорит, что вы перепугали его насмерть.
– Я ему не угрожала.
– А он утверждает, что угрожали. Пообещали его покалечить.
Ой! Кажется, Джордан припоминает…
– Может, я…
– Больше ни слова, – перебил Ноа. – Джордан, не смей открывать рот. А вы, шеф Хейден, немедленно пригласите сюда Ллойда.
– Не указывайте мне, что делать!
Положив руку на рукоять пистолета, Мэгги шагнула к Джордан. Ноа загородил девушку собой, но Мэгги ударила его локтем в грудь.
– Ну, с меня хватит, – бросил Ноа и, схватив ее за руку, потащил к камере. – Шеф Хейден, вы имеете право молчать…
Глаза Хейден превратились в узкие щелочки.
– Не смейте зачитывать мне мои права!
– Приходится, – вздохнул Ноа. – Это арест.
Хейден попыталась вырваться и ловко схватила наручники, лежащие на столе.
– Возмутительно! – прошипела она. – У вас нет никаких оснований!
Размахнувшись, она ударила Ноа наручниками по плечу. Тот выхватил у нее наручники, вынул пистолет из кобуры и подтолкнул Мэгги к двери.
– Попытка воспрепятствовать расследованию преступления и нападение на федерального агента… думаю, этого достаточно.