Потрясенный до глубины души, Джон откашлялся, проглотил полстакана пива и прошептал:
– О Господи, нет! Я не хочу, чтобы она страдала. Несчастная и без этого достаточно натерпелась.
– Она смертельно больна, – пояснил Камерон. Джон кивнул:
– И никакой надежды. Не могу вынести ее мучений. Постоянная, бесконечная боль. Я… –Душевное смятение его было так велико, что он не мог продолжать.
Камерон немедленно пришел на выручку другу:
– Джон окончательно извелся, а когда стал подумывать о самоубийстве, мы решили, что нужно что-то делать.
Монк, завидев официантку, знаком велел ему помолчать. Та поставила на стол наполненные стаканы и сказала, что вернется через минуту принять заказ на ужин.
Дождавшись ее ухода, Монк тихо сказал:
– Послушайте, Джон, я не знал, что ваша жена больна. Похоже, я показался вам слишком равнодушным. Прошу прощения. Мне очень жаль.
– Настолько, чтобы сбавить цену? – оживилась Даллас.
– Нет, так далеко я не заходил.
– Так вы беретесь или нет? – нетерпеливо спросил Джон.
– Заманчивое предложение. Согласитесь, что я, в общем, делаю доброе дело, не так ли?
Он подробно расспросил о состоянии Кэтрин и о том, кто живет в доме. Пока Джон отвечал, Монк подался вперед и подложил ладони на стол. Тщательный маникюр, кожа гладкая, ни следа мозолей. Он смотрел прямо вперед, казалось, погруженный в собственные мысли, словно заранее составляя план действий.
Джон начертил схему расположения комнат, описал систему сигнализации и условия работы прислуги и стал напряженно ожидать новых вопросов.
– Итак, вечерами горничная уходит домой. Как насчет домоправительницы?
– Роза… Роза Винчетти… так ее зовут. Она остается до десяти все дни, кроме понедельника, когда я обычно прихожу домой пораньше, чтобы она могла уйти к шести.
– Какие-то друзья или родственники, о которых я Должен побеспокоиться?
Джон покачал головой:
– Кэтрин разогнала всех друзей много лет назад. Она не любит гостей. Смущается… из-за своего состояния.
– А как насчет родственников?
– Есть дядя и парочка кузенов, но она почти порвала с ними все связи. Называет их белой швалью. Дядюшка звонит раз в месяц. Она старается быть вежливой, но уже через несколько минут кладет трубку. Долгие разговоры ее утомляют.
– А он когда-нибудь забегает без приглашения?
– Нет. Они не виделись несколько лет. О нем можно не беспокоиться.
– Значит, и не буду, – подхватил Монк.
– Я не хочу, чтобы она страдала… то есть когда вы… это возможно?
– Разумеется, – заверил Монк. – Я человек сострадательный и совсем не чудовище. Верите или нет, но я руководствуюсь строгими принципами и несгибаемой этикой.
Ни один из присутствующих не посмел посмеяться над столь, мягко говоря, противоречивым заявлением. Наемный убийца, рассуждающий о морали и этике?! Настоящее безумие! Но все послушно кивнули. Похвастайся Монк, что может ходить по водам, они сделали бы вид, что верят и этому.
Закончив перечислять свои добродетели, Монк перешел к делу и признался Джону, что не терпит излишней жестокости и старается не причинять ненужной боли, но, хотя пообещал, что объекту не причинят страданий, все же в качестве предосторожности предложил Джону увеличить дозу болеутоляющего, которое жена принимала перед сном. Больше никаких изменений обычного режима не требовалось. Джону предписывалось включить сигнализацию, как обычно, перед отходом ко сиу, а потом подняться к себе и больше не выходить. Монк твердо, с уверенностью, которую сообщники нашли непристойно утешительной, гарантировал, что к утру Кэтрин будет мертва.
Он оказался человеком слова. Убил ее ночью. Как он вошел и вышел из дома при включенной сигнализации, осталось загадкой, но словно бы бесплотный Монк быстро и эффективно погрузил страдалицу в вечное забытье.
И чтобы доказать свое пребывание в доме, он положил розу на подушку рядом с ее лицом, предупредив предварительно Джона. Таким образом, он устранял всякое сомнение в том, кому обязан свободой муж и кто должен получить плату за труд.
Джон убрал розу перед тем, как позвать на помощь.
Он даже согласился на вскрытие, чтобы позднее не возникло никаких вопросов. Отчет патологоанатома гласил, что больная задохнулась, пытаясь проглотить целую горсть конфет. Комок глазированной шоколадом карамели размером с кулак был обнаружен в пищеводе. Правда, на шее темнели синяки, но предполагалось, что несчастная, задыхаясь, сжимала себе горло в безуспешной попытке устранить препятствие. Смерть посчитали случайной. Дело было официально закрыто, и тело отдали для похорон. Но оказалось, что эту гору жира пришлось бы нести восьмерым носильщикам, а гроб, как деликатно пояснил распорядитель, пришлось бы делать по специальному заказу. Смущенно отводя глаза и рассыпаясь в извинениях, он сказал вдовцу, что втиснуть покойницу в стандартный гроб красного дерева с атласной подбивкой будет просто невозможно. Он же и предложил решить проблему, кремировав тело, на что муж с готовностью согласился.