Алесандра улыбнулась, слыша такой неуклюжий намек. Поскольку никто на них не смотрел, она быстро сняла ожерелье и вручила его Кэтрин.
– Оно принадлежало моей матери, поэтому ты должна быть осторожна, – сказала шепотом Алесандра, чтобы Колин не мог ее услышать. – Застежка надежная, и ты не должна его потерять.
Кэтрин для приличия запротестовала, расстегивая свое ожерелье и вручая его Алесандре.
Пока ее невестка надевала украшение, Джейд держала карточку для танцев Кэтрин, а потом заставила ее повернуться спиной, чтобы проверить надежность замка.
– Осторожно, не потеряй его, – попросила Алесандра.
Колин не замечал замену драгоценностей почти в течение часа. Поздороваться с семейством торопливо подошел сэр Ричарде, и пока Кейн отвечал на расспросы отца, глава департамента подал Колину знак, что хотел бы переговорить с ним наедине.
По озабоченному лицу сэра Ричардса можно было догадаться, что дело серьезное. Возможность уединиться у них появилась, когда отец Колина пригласил Алесандру на танец. Как только свекор и невестка вышли на середину танцевального зала, Колин подошел к Ричардсу. Тот стоял у входа в треугольный альков, разглядывая толпу.
Мужчины некоторое время стояли молча, не говоря ни слова. Колин увидел в толпе Нейла Перри и недовольно нахмурился. Он надеялся, что Алесандра не заметит этого неприятного субъекта, иначе непременно постарается затащить его в уголок и начнет расспрашивать о сестре. Нейл опять разобидится, и Колину, по всей видимости, придется поставить его на место.
От предвкушения такой возможности Колин едва заметно улыбнулся.
Тут его внимание привлекла младшая сестра. Она танцевала в паре с Морганом. Заложив руки за спину, Колин принялся наблюдать за этой парочкой. Морган увидел Колина и кивнул ему. Колин тоже ответил кивком.
Сэр Ричардс также кивнул своему новому сотруднику. Тот улыбнулся в ответ. Короче говоря, все были Довольны друг другом.
Каково же было удивление Колина, услышавшего рассерженный голос Ричардса:
– Мне не стоило поручать такое важное дело Моргану, – прошептал глава департамента. – Он все испортил. Помнишь Девинса?
Колин кивнул. Человек, о котором упомянул Ричардс, был агентом, время от времени добывавшим секретные сведения для правительства.
– Он мертв. Из того, что я мог понять, он попал в кровавую переделку. Морган говорит, что Девинс сплоховал. Они ждали встречи, когда появилась дочь Девинса. Это было роковое совпадение. Девушка погибла в перестрелке. Черт побери, Колин, все должно было пройти гладко, но нетерпение Моргана и его неопытность обратили рядовое задание в настоящий провал! Невезение это или нет, но у этого человека нет чутья для подобной работы, – пришел к заключению сэр Ричардс.
– Его ни в коем случае нельзя использовать, – в голосе Колина послышался гнев. – Девинс всегда отличался храбростью. Да, он иногда бывал горяч, но в нужный момент всегда держал себя в руках.
– Конечно, при других обстоятельствах я бы согласился с твоим мнением. Однако он был отцом, защищающим свою дочь, Колин. Могу представить, он действительно мог потерять самообладание при одной мысли, что ей грозит опасность.
– Считаю, что отцу следовало бы поступить совершенно противоположным образом. У него было гораздо больше причин действовать хладнокровнее.
Ричардс утвердительно кивнул.
– Я сообщил Моргану, что он уволен. Естественно, мое решение ему пришлось не по вкусу. Он сожалел, что все так вышло, и согласился, что был не на высоте. Он винил и тебя, Колин, потому что ты не пошел с ним и не показал ему все тонкости, если можно так выразиться.
Колин покачал головой. Его не проведешь подобными оправданиями. То же самое можно было сказать и о главе департамента.
– Вы правы, сэр Ричарде. У него нет чутья.
– Жаль, – заметил глава департамента. – Морган рад услужить, и ему нужны деньги. Думаю, он сделает выгодную партию в браке. Он умеет очаровывать юных леди.
Колин опять посмотрел на танцующих. Он отыскал взглядом Моргана. Тот улыбался Кэтрин, кружа ее по залу. Его сестра весело смеялась и, вероятно, была беззаботна и счастлива.
Только тогда Колин заметил на ней ожерелье Алесандры. Он сразу же стал глазами отыскивать в толпе свою жену. Сначала он увидел своего отца, а потом и Алесандру. На ней теперь были жемчуга Кэтрин.
Колин нахмурился. Но причиной этого не был обмен драгоценностями. Лицо его жены казалось таким же бледным, как ее платье. Вид у нее был словно она вот-вот упадет в обморок.