ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  72  

— Потрясающе, дорогой, просто потрясающе!

Глава 13

— Так кто же это? — спросил Джон Пол.

— Его имя Дейл Скаррет. В данный момент он отсиживает срок в колонии строгого режима.

— Где?

— Во Флориде. Два года назад обсуждалось его прошение о досрочном освобождении. Мы с Кэрри тоже там были и высказали все, что на этот счет думаем. Наше мнение приняли в расчет, прошение было отклонено, поэтому Скаррет все еще в тюрьме.

— Ну, значит, у него есть веская причина убрать вас обеих.

— Я тоже так думаю.

— А что он натворил?

Эвери непроизвольно сжалась. Объяснить означало всколыхнуть притихшую боль, разбередить старую рану.

— Как-нибудь потом.

— Что он натворил? — невозмутимо повторил Джон Пол.

— Убил мою бабушку, — сказала Эвери, отвернувшись к окну, чтобы не встречаться с ним взглядом. — И довольно об этом! — Она сверилась с часами. — Боже мой, осталось всего двадцать три минуты, а мы даже не знаем, что искать!

Это был старый трюк — привлечь внимание к насущной проблеме и тем самым положить конец расспросам. Джон Пол подумал: если она хочет выбраться из этой переделки живой, придется выложить все как на духу. Но он решил пока не выпытывать подробностей, наверняка болезненных, тем более что время в самом деле поджимало. — Искать будем что-то приметное, — сказал он.

Дорога все вилась и вилась вверх, серпантином оплетая склон. Эвери давно потеряла представление о сторонах света.

Растительность вокруг постепенно редела. Солнце, которое до этого едва пробивалось сквозь ветви елей и пихт, теперь заливало дорогу потоками света. По всему выходило, что они приближаются к вершине.

— Мы уже должны были пронизать облака! — жалобно заметила Эвери. — Скоро будет не хватать воздуха. Вам не холодно?

— Ничуть.

Ей самой было холодно, и она знала, что это хорошо заметно по гусиной коже на руках. Эвери потерла руки, чтобы согреть. Покосившись на нее, Джон Пол включил обогреватель. Она благодарно направила поток теплого воздуха на себя.

— Как по-вашему, что она имела в виду? — Кто?

— Та женщина. В конце она сказала: «Большой бум». Это наводит на мысль о человеке, сидящем на пороховой бочке.

— Тоже возможно. Или в набитом взрывчаткой сооружении.

— Или в старой штольне. Их ведь тут немало?

— Сотни, — подтвердил Джон Пол.

— Двадцать одна минута.

— Я не слепой.

— Мы еле тащимся!

— Хотите сесть за руль?

— Нет, спасибо. — Эвери сообразила, что опять срывает зло не на том человеке. — Извините, я не хотела на вас бросаться. Конечно, вы делаете все, что в ваших силах.

С минуту она сидела в неловком молчании, потом подумала, что совсем не знает своего спутника и понятия не имеет, что его задевает, что радует… дай вообще кто он, в сущности, такой. А между тем она не задумываясь прыгнула к нему в машину! Правда, ей известно главное — что они по одну сторону баррикад. Это человек неординарный, а его опыт стычек с террористами может пригодиться.

Эвери решила копнуть немного глубже.

— Вы ведь добились больших успехов в… в том, чем занимались… я имею в виду перед бессрочным отпуском?

— О чем это вы? — с неудовольствием спросил Джон Пол.

— Я имею в виду службу в армии.

— Откуда вы знаете, что я служил?

— Через одну знакомую. Я попросила ее… навести справки. Эвери ждала реакции не без трепета, почти уверенная, что получит отповедь, подбирая слова в свою защиту. То, что она политически корректно назвала «наведением справок», на деле было грубым вторжением в личную жизнь.

Отповеди не последовало. Не последовало вообще ничего.

— Мистер Рейнар!

— Когда это случилось?

— Я связалась с ней из кабинета мистера Кэннона в ваше отсутствие.

— И она вот так запросто заглянула в мое досье? — спросил Джон Пол с очевидным недоверием.

— Да.

— Как это удалось? — Его взгляд был обвиняющим. — Где она работает, эта ваша знакомая?

— В Бюро.

Ой-ой-ой! Новость его не порадовала, это мягко выражаясь.

— Черт бы побрал всех тех, кто!.. — начал Джон Пол.

— Вы были военным моряком, — брякнула Эвери.

Он поперхнулся словами и тяжело задышал, пытаясь обуздать возмущение. Больше чем возмущение — ярость, от которой побагровело лицо и на руках вздулись жилы. Эвери сказала себе, что это его проблема. Ничего страшного, в конце концов, не случилось. Ему же заглянули не в спальню!

  72