ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>




  44  

– Они не причинят нам зла. – Она верила, что горцы пришли им помочь. Но после сегодняшнего дня была готова ко всему. – Расступитесь, я буду говорить с ними, – приказала она.

Телохранители посторонились, не сводя напряженных взглядов с горцев.

– На каком языке вы разговариваете? – спросил ее Бродик на гэльском.

Она ответила на том же диалекте:

– На этом языке говорят в родной земле моей матери, в Сент-Биле.

Она превосходно говорила на языке горцев. Бродик решил, что это отец обучил ее. Его жене, Джиллиан, следовало бы взять у Габриелы пару уроков.

Бродик обратился к Кольму:

– Вот видишь, она только наполовину англичанка.

Кольм не знал, почему это так важно для Бродика. Он лично считал, что англичан наполовину не бывает. Поэтому в ответ лишь пожал плечами.

Бродик подошел к Габриеле. Ее стража придвинулась ближе. Бродик бросил на них гневный взгляд.

– Довольно! – воскликнула Габриела, подняла руку и повторила: – Довольно!

Поскольку она говорила на гэльском, Бродик и Кольм решили, что она отдает приказ их воинам. Ее уверенность в себе позабавила Бродика, но разозлила Кольма.

Только дождавшись приказа вождей, горцы попятились, не сводя глаз с охраны принцессы. Видно, им не терпелось подраться.

– Ты знаешь, кто мы? – спросил Бродик.

Она кивнула:

– Вы дикий… простите, вы мой родственник, вождь Бьюкенен. Я много слышала о вас. В основном говорили о вашем коварстве и силе.

Он сцепил руки за спиной.

– И кто же рассказывал обо мне?

– Мой отец, барон Джеффри.

– Значит, все, что он говорил, – правда. Он не стал бы врать.

Габриела понимала, что нужно поздороваться и с другим вождем, и при одной мысли об этом по спине у нее побежали мурашки. Она повернулась к Макхью и посмотрела в его проницательные глаза:

– Вас я тоже знаю. – В ответ он слегка приподнял бровь. – Вы вождь Макхью, и у вас странная традиция приветствовать своего брата.

Кольм не понял, что она имеет в виду.

– И как же я приветствую его?

– Кулаком.

Значит, она видела, как Лайам покидал аббатство.

Габриела заметила, что взгляд Кольма на миг потеплел. Этого мига хватило ей, чтобы понять, что он не чудовище.

Отец Гилрой протолкался к ним. Он поклонился Габриеле и обратился к Кольму:

– Вождь Макхью, эти добрые люди охраняли вашего брата, пока он в аббатстве поправлялся от ран. Это о них я вам говорил. Не забывайте об этом.

Все-таки этот монах не лишен храбрости, раз осмеливается напоминать ему о том, что он обязан уважать этих людей. Кольм терпеть не мог никаких обязательств. Любой неоплаченный долг всегда тяготил его.

Он не поблагодарил телохранителей, но кивнул в знак признания их заслуг. Воины, услышав слова Гилроя, заметно расслабились.

– Кто-нибудь пытался проникнуть к брату, пока вы охраняли его? – спросил он телохранителей.

Габриела хотела ответить отрицательно, но решила не вмешиваться в разговоры мужчин.

– Стивен, кто-нибудь пытался причинить Лайаму вред, пока ты и другие охраняли его?

Он кивнул:

– В первую ночь приходили двое.

– Что он сказал? – спросил Бродик у Габриелы.

Габриела была так удивлена, что пропустила слова Бродика мимо ушей.

– Почему ты мне ничего не сказал?

– Вы просили нас охранять его, и мы выполнили свой долг, – ответил Люсьен.

– Мы сами разобрались, – кивнул Фост.

Бродик и Кольм устали дожидаться ответа.

– Что они говорят? – спросил Кольм.

Габриела извинилась и велела Стивену и остальным разговаривать напрямую с вождями.

Стивен повернулся к Кольму и сказал на гэльском:

– Вождь Макхью, в первую ночь нашего дежурства к вашему брату приходили двое.

Вожди удивились, что спутники Габриелы тоже говорят на их наречии, но виду не показали. Кольм скрестил руки на груди и ждал дальнейших объяснений.

– Они были одеты как монахи, но в рукавах держали ножи, – сказал Люсьен.

– Это было наше с Люсьеном дежурство, – объяснил Кристиан.

– Мы убедились, что они намерены убить вашего брата, и лишь тогда стали действовать, – сказал Люсьен.

– И что же вы сделали? – спросил Бродик.

– Убили их, – честно признался Кристиан.

Кольм одобрительно кивнул.

– Они что-нибудь сказали? Вы слышали их имена? – спросил он.

– Они не говорили, откуда они или кто их послал? – спросил Бродик.

– Нет, – ответил Люсьен. – Они говорили на том же языке, что и вы, но иначе.

  44