Рэй показал на имя на дверце: «Ричи».
— Что, каждому дают по машине?
— Нет, только самым лучшим.
— А если машина сломается?
Пауза. Ричи вдруг рассвирепел:
— А если я больше не хочу отвечать на вопросы?
— Да ладно, я же так, для разговора, — пробормотал Рэй.
Ричи хмыкнул. Глянул на Рэя, поджав губы:
— Не знаю, кто ты такой, парень, но ты явно под меня копаешь. Я же вижу. Так что вали отсюда, оставь в покое и меня, и мою машину и неси свою лабуду где-нибудь еще. А не то у нас будут проблемы, а когда у нас проблемы, я знаю много способов, чтобы их решить.
Двое мужчин встретились взглядами. Да, верно, подумал Рэй, у нас тут проблема.
Но он спустил дело на тормозах.
— Не надо напрягаться, — сказал он. — Все путем.
Он кротко поднял руки и попятился. Но теперь, когда я знаю, какой ты, дружище Ричи, я буду за тобой приглядывать, подумал он.
12
— Для нас это большая честь, сэр. Прежде чем мы приступим, хотелось бы подчеркнуть, что мы понимаем: у такого человека, как вы, есть, разумеется, широкий выбор возможностей, поэтому я лично контролировал это исследование, не только из соображений конфиденциальности — хотя она никогда не бывает чрезмерной, — но и затем, чтобы вы знали — мы полны желания предоставить вам первоклассное обслуживание.
Человек (его звали Фелпс) не получил никакого ответа на свою тираду, и его голос, казалось, бродил по обширной комнате, полной антиквариата и дорогих картин, вознесенной на тридцать этажей над Центральным парком, и потом терялся где-то у высокого потолка, состоящего из алебастровых медальонов с орнаментом. Таких потолков в наше время никто не заводит — разве что у вас заваляется несколько лишних сотен тысяч. И надо думать, Фелпс обычно представлял свои находки в помещениях иного рода. Изяществом манер и готовностью услужить он в своем сером шерстяном костюме напоминал приказчика из дорогого магазина. Возможно, в прошлом военного или полицейского. Его партнер, мужчина помоложе по фамилии Симз, тоже в сером костюме, равномерно мигал, словно прибор, отсчитывающий секунды. Марцу, облаченному в желтый махровый халат и туфли из овечьей шерсти, не нравился ни тот, ни другой. Мелочные буквалисты, из тех, что выискивают подробности и находят экзистенциальное утешение, подтверждая очевидное. Неспособные увидеть картину в целом. Но все-таки мир держится именно на таких людях. Он сам нанимал их десятками. У этих двоих прекрасные рекомендации, вот он и пригласил их в свои двухэтажные апартаменты, чтобы никто не видел, как к нему в офис заходят «консультанты по вопросам безопасности».
— Валяйте, — произнес он, раздраженный их подобострастным хождением вокруг да около.
— Используя наши контакты и дружеские связи, мы проследили историю сделок «Гудфарм», проводившихся через различных брокеров, — начал Фелпс, включая дисплей, — и мы готовы сообщить вам наши соображения, основанные на тщательном анализе. — На большом экране появились диаграммы. — Перед вами торговые потоки «Гудфарм» с первого января по восьмое мая нынешнего года. Мы взяли за опорную линию средний объем продаж, вычисленный за стодневный период, с тем чтобы в дальнейшем не учитывать тот типичный объем продаж, который зависит от действий крупных игроков, чьи особенности поведения на бирже нам известны, а кроме того, не учитывать те продажи, которые связаны с прямыми дисконтными брокерскими операциями, например с теми, которые проводит «Чарлз Шваб» и другие подобные компании: в основном они обслуживают немногочисленных пожилых инвесторов, которые не пользуются Интернетом. Кроме того, мы постарались отфильтровать покупки, совершаемые при автоматическом реинвестировании дивидендов, и регулярные покупки, осуществляемые фирмой при работе с пенсионными счетами своих сотрудников, — словом, все, что составляет нормальные биржевые операции, относящиеся к «Гудфарм». Лишь зная нормальный уровень, можно определить отклонения.
— Мощно сказано, — вдруг вставил Симз, похоже, сам удивившись своему замечанию.
Фелпс смерил его изумленно-ненавидящим взглядом и продолжал:
— Так или иначе, в результате остается около одиннадцати миллионов акций «Гудфарм», которые торговались здесь восьмого мая. В этот день объем торгов в девять раз превысил среднее значение. — На экране возникла разноцветная диаграмма, подробно иллюстрирующая судьбу одиннадцати миллионов акций. — Мы проследили эти операции до уровня брокеров биржевых залов и расчетных палат и обнаружили, что большинство сделок заключено с помощью интернет-счетов, чьи денежные потоки идут через Азию. И вот, как вы видите здесь… — Линия продаж на экране круто пошла вверх, на цифровых часах замелькали минуты, а наложенная поверх диаграммы зубчатая красная линия показывала падение цен на акции «Гудфарм». — Этот график, сделанный в сжатом масштабе времени, показывает объемы сделок, совершенных через расчетные палаты: за четыре часа было отдано девять тысяч распоряжений о продаже акций. Когда волна докатилась до Нью-йоркской фондовой биржи, начались продажи по цене исполнения[18] и наступил пик продаж. Вслед за чем цены рухнули, но, как видите, некоторые институциональные трейдеры все же решились сыграть на этом и выгодно скупить акции. Впрочем, уже через восемь-девять минут их буквально смело новой волной распоряжений о продаже, меньшей по общей сумме, но большей по количеству игроков: новости о продаже уже начали частным образом распространяться среди участников рынка. Множество хитроумных дневных трейдеров на Тайване проанализировали информацию с помощью патентованных компьютерных моделей. Вот здесь видно, что распоряжения о продаже шли главным образом через гонконгских, пекинских, тайбэйских и даже хошиминских брокеров. Кое-что — через Токио. Эта волна продаж прокатилась примерно за девятнадцать минут. К тому времени новость о катастрофическом падении цен уже распространилась через каналы финансовой информации, и основные институциональные игроки замерли, не зная, скупать им акции либо продавать, как поступают остальные игроки. Сложность заключалась в том, что общий рыночный прогноз по акциям «Гудфарм» был, разумеется, позитивным, причем рекомендации покупать преобладали над рекомендациями продавать в соотношении пять к одному.