ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>




  74  

Софи пожала плечами.

— Надо было, — сказала она, а затем добавила: — Он тебе понравится. Он очень милый по телефону.

— Да, точно. Милый. — Джек покачал головой. — Знаешь, в чем твоя проблема? Ты чертовски доверчива.

— Я доверяю тебе.

— Ты должна мне доверять.

Софи никак не могла понять, что сейчас у него в голове, потому решила его успокоить:

— Я не доверяю Полу так, как доверяю тебе. Он работает здесь в службе безопасности, поэтому, как ты понимаешь, власти проверили его вдоль и поперек.

— Ты начинаешь сердиться, милая.

Нежное обращение взволновало Софи.

— Думаю, я вернусь к себе в комнату и распакую вещи. Мне нужно зарядить телефон, — сказала она. — Батарея разряжена. Ты останешься здесь?

Джек кивнул и сказал:

— Не уходи из гостиницы без меня, хорошо?

Софи выглянула в окно. Снег валил хлопьями. Выйди она на улицу, все равно бы не увидела ничего дальше двух футов от собственного носа, поэтому она легко согласилась с этой просьбой. При нехватке солнечного света можно было легко потеряться, а потом блуждать непонятно где в самом эпицентре снежной бури. Кроме того, существовала возможность столкнуться нос к носу с Барри или с одним из его пушистых родственников.

До белых медведей теперь рукой подать. Подумав об этом, Софи вздрогнула.

У стойки регистрации она остановилась и спросила Зестера о том, не слышал ли он об Уильяме Харрингтоне.

— Все о нем слышали, — отозвался он. — Он тот, кого прикончил Барри.

Софи кивнула.

— Вы случайно не встречали мистера Харрингтона или не знаете кого-нибудь, кто, возможно, говорил с ним?

— Я никогда его не видел, — ответил Зестер. — И не слышал, чтобы кто-то здесь с ним встречался. Может, он прилетел в Барроу, нанял маленький самолет до Алактака и направился на запад, а может, он поехал в Нуиксут или Умиат и направился на восток. Его лагерь находился не очень далеко оттуда. Его нашли рядом с океаном, но я не могу сказать точно, как именно он туда добрался.

Софи не имела понятия, где находится Алактак или другие города. У нее в сумке была карта, и она решила поискать их потом.

— А как насчет братьев Кобен? Вы их знаете?

— Кого?

Софи повторила фамилию и объяснила:

— Они охотники, и я кое от кого слышала, что они разговаривали с мистером Харрингтоном.

Зестер кивнул.

— Может быть. Я работаю тут всего несколько дней, но знаю, что много людей здесь проездом, и, конечно, не все они останавливаются в гостинице. Но фамилия знакомая.

Спасибо Полу, подумала Софи. Если бы он не заинтересовался и не помог ей, она бы сама ничего не узнала о Кобенах. Пол разговаривал со многими водителями грузовиков, которые ездили в Дедхорс и обратно. Ему пришлось попотеть.

Софи поблагодарила Зестера и пошла в свою комнату распаковывать вещи. Разложив на кровати карту, она маркером отметила населенные пункты, упомянутые Зестером. В полиции можно будет получить информацию о том, где находился лагерь Харрингтона.

Целый час Софи раскладывала вещи, осваиваясь в номере, а потом позвонила мистеру Биттерману, чтобы отметиться. Он был в прекрасном настроении и задавал много вопросов о Прудхоу-Бей.

— Ты видела северное сияние?

— Еще нет.

— А какая там погода?

Она ответила и на этот вопрос, и на сотни других.

— Ты собираешься вступить в клуб белых медведей? — спросил босс. — Если так, получится чертовски интересная статья.

— Сэр, есть пределы тому, что я могу сделать ради работы. Прыгать в Северный Ледовитый океан ради статьи я не стану.

— Просто подумай об этом, — сказал он. — Теперь расскажи мне о Харрингтоне, а потом у меня для тебя есть невероятный сюрприз.

— Мы только что приехали сюда, так что я мало что могу сказать.

— Верно. Джек с тобой? Сегодня утром мне позвонил Алек. Было большим облегчением узнать, что с тобой агент ФБР. Осторожность никогда не помешает, сама знаешь.

— Ладно-ладно, расскажите мне о сюрпризе, — напомнила Софи.

— Можешь найти компьютер и просмотреть газету?

— Скорее всего, — ответила она. — Какую газету мне надо найти?

— Нашу, Софи, нашу, — раздраженно сказал Биттерман. — Я хочу, чтобы ты прочитала сегодняшний выпуск нашей газеты.

— Конечно, — рассмеялась Софи. — Что мне искать?

— Ох, черт, я еще должен тебе говорить! На всю страницу, четырехцветное объявление, оплаченное банковским чеком, из которого весь Чикаго может узнать, что служащие «Келли» получат свои пенсии.

  74