ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>




  77  

Кровать представляла собой нечто среднее между двуспальным ложем и двумя придвинутыми друг к другу отдельными кроватями. Софи откинула одеяло и удобно умостилась сверху, прислонившись к изголовью. Ее мысли не унимались, перескакивая с одной на другую. Если человек, называющий себя Полом Ларсоном, шутил, то зачем? К чему столько хлопот? Должна быть причина. А заходили ли когда-нибудь белые медведи прямо в гостиницу? Нужно было спросить Зестера.

Софи протирала руки лосьоном, который пах жасмином, когда в ее комнату вошел Джек. Кажется, он ничего не имел против холодного воздуха. На нем были только шорты и футболка.

— Тебе не холодно? — поинтересовалась Софи.

— Через минуту я согреюсь. Ты поставила будильник? Нам рано вставать.

Софи заметила, что он уставился на ее носки. Она почувствовала себя немного глупо, но какое ей дело? Она решила сохранить их отношения простыми и профессиональными.

Нет, не отношения. Сотрудничество.

— Звонки были сделаны из Фэрбенкса, — сказал он ей, потом протянул руку и стащил сначала один розовый носок, а затем и второй.

— Значит, Ларсон не собирался встречать сегодня мой самолет? — спросила она. — Какой в этом смысл? Тебе не кажется, что это была довольно странная шутка?

Джек подошел к двери, чтобы удостовериться, что она заперта.

— Не знаю, какой в этом был смысл, но собираюсь узнать.

Софи залезла под одеяло. Простыни были холодными. Джек направился к себе в комнату, когда она вспомнила об объявлении, упомянутом мистером Биттерманом.

Она рассказала Джеку о рутбире «Келли», а затем спросила:

— Что ты об этом думаешь?

— Хотелось бы увидеть это объявление.

Он исчез в своей спальне, и Софи почувствовала острую боль разочарования. Она не собиралась с ним спать. Но было бы неплохо, если бы он попросил. Через минуту Джек вернулся с пистолетом и кобурой. Он не спросил разрешения присоединиться к ней, а просто положил пистолет на стол рядом с ее подушкой, приподнял одеяло и велел ей подвинуться.

Он устроился рядом с Софи и повернулся к стене, спиной к ней. Жар, исходящий от его тела, согрел ее в мгновение ока. Софи сунула руки Джеку под футболку.

— Я не говорила, что ты можешь со мной спать, — прошептала она ему в шею, прижимаясь ближе.

— Спи, — сказал он, протянул руку и выключил свет.

— Джек? — позвала в темноте Софи. — Я ужасный журналист, да?


ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

ЧИКАГО


Поездка утомила нас с Эриком, но она того стоила. Мы нашли покупателя. Наши контакты в Азии и Европе ничего не дали. Даже не знаю, почему мы в первую очередь не подумали о Ближнем Востоке.

Для миллиардера из Дубаи пятьдесят миллионов ничего не значат, и он был готов все решить на месте. И ему нужно только, чтобы мы предоставили точные данные по нашим экспериментам на людях.

Я уже мечтал о том, как потрачу свою долю. Всегда хотел побывать на Фиджи. Если песок там теплый, а женщины еще теплее, я даже могу там остаться.


ДВАДЦАТЬ СЕМЬ

ХВАЛИТЬ ЕЕ РЕПОРТЕРСКИЕ способности и льстить Софи Джек не стал. Он просто ответил на вопрос:

— Ты не ужасный репортер.

Прошло несколько минут, и она спросила:

— Сколько у тебя братьев?

— Трое.

— А сестры есть?

— Нет.

Джек медленно повернулся к ней. Он был мужчиной весьма внушительных размеров, а вот кровать для них обоих была явно маловата. Он так притянул к себе Софи, что она прижалась к его боку.

— К чему все эти вопросы? — спросил Джек. Его лицо было очень близко, и их глаза встретились в темноте.

— Ты знаешь обо мне все, что нужно, а я о тебе почти ничего.

— Ничего подобного. Ты знаешь, где я вырос, в какую школу ходил и когда вступил в ряды ФБР. И еще ты знаешь, что мне нравится, как ты меня целуешь.

Софи улыбнулась.

— Спокойной ночи, Джек.

Он засмеялся.

— Спокойной ночи, Софи.

Джек выдержал приблизительно до двух часов ночи, пока Софи не начала ворочаться рядом с ним. Он не знал наверняка, спит она или уже нет. Однако, когда он снял с нее одежду, не встретив никакого сопротивления, это его уже не волновало. Настала его очередь соблазнять ее. И, о боже, это было даже лучше, чем в первый раз. Она легко откликалась на его прикосновения, и ему нравились сексуальные звуки, которые она издавала, когда его пальцы ласкали ее. На сей раз он удостоверился, что она кончила раньше его, и когда он, наконец, дошел до кульминации, она крепко сжала его внутри себя. И это тоже было лучше, чем в прошлый раз.

  77