ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  139  

— Кит передал мне, что вы хотели поговорить со мной, миледи! — крикнул он. — Вам желательно побеседовать со мной сейчас, или мне прийти немного попозже?

Габриэль с Николасом буквально ухватились за этот предлог, чтобы отвлечь внимание Джоанны.

— Идите, идите к нам, преподобный отец! — воскликнул Габриэль.

— Рад снова видеть вас! — воскликнул Николас одновременно с ним.

Если священник и был удивлен горячими приветствиями обоих воинов, то он не показал виду.

— Я слышал, что вы возвратились к нам, Николас, — сказал отец Мак-Кечни. — Приехали проверить, как тут ваша сестра? Вы можете видеть, что она счастлива, — прибавил он.

— Вот почему ты проделал такой долгий путь? — спросила Джоанна.

Грешно признаваться, но она действительно забавлялась неловким положением, в которое поставила брата. Ему трудно было лгать, решила она, если судить по выражению его лица.

Габриэль поспешил ему на выручку.

— Вы уже обедали, отец мой? Джоанна, где ваши хорошие манеры? Позовите слуг, чтобы угостить гостя.

— Я уже отобедал, — остановил его священник. Он сел рядом с Джоанной, отклонил предложение чего-нибудь выпить, а затем углубился в детальный рассказ о порции нового варева Огги.

— Оно просто сбивает с ног, — произнес священник. Джоанна посмеялась над его преувеличениями.

— Вот что согреет нас в долгие… — Священник собирался сказать, что этот напиток согреет их в предстоящие холодные зимние ночи, но поспешно изменил свое замечание: — Или, скорее, наоборот.

— Долгие — что? — спросила Джоанна.

— Долгие теплые зимние ночи, — промямлил священник, поглядывая в сторону Николаса. Очевидно, он все еще не простил брату Джоанны выдуманную им ложь о теплом климате Нагорья.

Николас был поражен: неужели все до сих пор утаивают правду от его сестры? Он едва не расхохотался, но вовремя спохватился.

— Знаешь ли, Николас, с тех пор как я приехала сюда, здешний климат, кажется, переменился и стал в высшей степени непредсказуемым. А некоторые ночи здесь прямо-таки холодные.

— Ну нет, девочка, здесь никогда не бывает холодно, — возразил Габриэль.

— Но Джоанна… — начал Николас.

— Так ты скажешь, зачем приехал сюда? Ведь ясно, что-то произошло, иначе бы ты не торопился так и приехал вместе с матушкой.

— Да, что привело вас к нам, сын мой? — также пожелал узнать священник.

Николас напрягся, выдумывая подходящий ответ.

— Погода! — произнес он после минутной паузы. — Я не мог жить дальше с этим грехом на душе, Джоанна. Вот я и приехал сюда рассказать тебе правду.

Джоанна прыснула со смеху и заявила, что не верит ему. Но он уже начал сочинять, и, черт побери, он не был намерен останавливаться на полдороге.

— Я солгал тебе, Джоанна, и приехал сюда затем, чтобы покаяться в этом.

— Ты имеешь в виду свою ложь относительно климата?

Николас улыбнулся. Ее смех и ее лукавство были одинаково заразительны. Внезапно его осенило: она с самого начала знала о его лжи.

Он шагнул вперед и ткнул в нее пальцем:

— Ты знала об этом… все время, не так ли? Она кивнула.

— Конечно, я знала. Но я ношу шерстяной плед, Николас.

— Тогда всякий раз, когда кто-нибудь из нас лгал, говоря, что погода нынче необыкновенно холодная, вы знали правду, дочь моя?

Священник говорил это с ужасом. Джоанна кивнула:

— С вашей стороны было добрым делом поддерживать ложь моего брата, отец мой, поскольку вы думали только о моем счастье.

— У вас есть склонность к юмору, жена, — заметил Габриэль.

— К вывернутому наизнанку юмору, точь-в-точь как выворачивается щит под проливным дождем, — согласился Николас.

Джоанна засмеялась. Неожиданно она зевнула и тут же извинилась. Габриэль заявил, что ей пора спать.

— Сначала я бы хотела кое-что обсудить с вами, господа, — сказала она, — а потом уж я пойду спать.

— И что же ты хотела обсудить? — спросил Николас.

— Я помогу, чем смогу, — пообещал священник.

— У меня есть проблема, — начала Джоанна.

— Скажите нам, в чем она заключается, дочь моя, — настойчиво попросил отец Мак-Кечни.

Джоанна взглянула на Габриэля и ответила:

— Кажется, у меня теперь два мужа.

Глава 19

— У вас один муж, Джоанна.

Габриэль произнес это тоном, не допускающим возражений. Она взяла его за руку, соглашаясь с ним.

— Так ты подслушала, как я рассказывал твоему мужу о Рольфе, не так ли, Джоанна? — спросил Николас.

  139