Элизабет рассмеялась.
– Инид, думаю, в будущем ты станешь писателем. У тебя что ни слово – то поэма!
– Ах вот ты как! – Подруга рассмеялась и, дурачась, бросила в Элизабет песком.
– Вот идет Тодд, и, кажется, у него есть что-то прохладительное! – сообщила Элизабет, заслоняя глаза рукой от солнца.
– Слава богу! – обрадовалась Инид. – Я чуть не умерла от жажды.
– Вы хотели получить меня или мою содовую? – спросил Тодд, когда девушки вскочили и чуть не сбили его с ног.
– Твою содовую! – хором завопили они и тут же свалились от смеха на песок, увидев обиженное лицо юноши.
«У меня такое чувство, – радовалась Элизабет, – что у Инид все будет хорошо. Пройдет не так уж много времени, пока она переболеет Джорджем».
– Мне кажется, что я не могу рассчитывать на твою помощь в приготовлении гамбургеров? – спросил мистер Уэйкфилд у Джессики, развалившейся на складном стуле и подпиливающей ногти.
Рядом с ней устроилась Элизабет, погрузившись в книгу.
– Нет уж, извини, – вяло прореагировала Джессика.
– Они недостаточно элегантны, правда? – подколол ее отец.
Дочь наморщила брови, но промолчала.
«Ну и семейка, – вздохнула она. – Человек не может спокойно позаниматься своим делом – маникюром, без того, чтобы его не задевали».
– Ну, и как долго нам ждать обеда? – поинтересовалась миссис Уэйкфилд, выходя во внутренний дворик с подносами.
– Годы и годы, – весело заявил ей супруг.
– Что случилось, Джес? Ты кажешься очень грустной, – заметила мама.
– А с чего бы мне радоваться? – бросила Джессика. – Ведь все мои планы заканчиваются полным крахом! Я ничего не могу сделать правильно.
– Похоже, что кто-то, – заметил мистер Уэйкфилд, – вечно всем недоволен.
– Нед! – одернула мужа миссис Уэйкфилд. – Лиззи, расскажи лучше, что там у Инид с Джорджем.
– Они расстались, – сообщила Элизабет. – Но Инид собирается общаться со своим бывшим возлюбленным без лишних эмоций.
– А я все же заявляю, что Джордж – полное ничтожество! – Джессика презрительно скривила губы.
– Я так не думаю, Джес, – тихо возразила сестра. – Ведь оказалось, что Джордж с Робин действительно не встречались после катастрофы.
– Да-а? А что же тогда машина Джорджа делала возле дома Робин? Лила тоже ее видела, – подчеркнула она.
– Джордж вправду однажды ездил к дому Робин, но не застал ее. Они ни разу не встречались! И даже тогда он всего лишь собирался сообщить ей, что у них не будет больше свиданий – до полного выздоровления Инид.
– Ой! – Джессика сильно покраснела.
– Вот видишь, Джес, – мягко начал мистер Уэйкфилд, – как опасно делать выводы на основе случайных свидетельств. И если бы это было настоящее дело о клевете…
Джессика вскочила на ноги, ее глаза сверкали. Она не могла поверить, что папочка опять читает ей лекции! Его, кажется, волнуют только судебные дела и «случайные свидетельства»!
– Вы все только тем и занимаетесь, – злобно начала она, – что достаете меня. Если бы Лиз сказала, что Джордж встречается с Робин, вы бы думали, что она честная и благородная! Но лишь из-за того, что это были мои слова, вам кажется, что это ложь! А я устала наконец от того, что все меня клеймят! Я…
– Джессика, – попытался успокоить ее отец. – Я совсем не хотел обидеть тебя, а лишь думал…
– Но я действительно обиделась. И вообще не хочу этих гадких гамбургеров на обед. Если вы простите меня, то я лучше пойду к себе в комнату!
– Лиз, оставь ее, – услышала Джессика слова матери. – Она скоро остынет.
«Ни за что, – думала взбешенная девушка, быстро поднимаясь наверх и захлопывая за собой дверь со всей силы. – Меня достаточно замучило это семейство!»
Раз уж ее планы, как поразить их, регулярно оканчивались неудачей, надо было найти какой-то другой путь, чтобы изменить родительское мнение о ней.
«Только мне надо что-то придумать побыстрей, – убеждала она себя, и по ее щекам катились слезы, когда она бросилась на кровать. – Потому что я просто не могу оставить все как есть».