«Мне никогда не разрешали быть обидчивой, – раздраженно размышляла она. – Это отличает меня от Лиз. Все прощают обидчивость только ей, ведь лишь она волнуется о том, что скажут люди, и поэтому все время невероятно чувствительна».
Но вечером в пятницу все изменится, думала она. Элизабет ни словом не обмолвилась о годовщине свадьбы родителей, а значит, она об этом совершенно забыла, и поэтому наконец Джессика станет любимой дочерью. Если ей удастся скрыть свои замыслы, то все ее неприятности скоро кончатся.
7
В среду вечером Уэйкфилды пошли в мексиканский ресторан в деловой части города.
– Трудно поверить, – ухмыльнулся мистер Уэйкфилд. – Всего несколько вечеров назад я и не думал, что когда-нибудь захочу есть снова, а теперь ожидаю пищи с нетерпением!
– Ха-ха-ха, – злобно рассмеялась Джессика.
Она так устала из-за насмешек по поводу отравления! Неужели в семействе не могли найти другую тему для разговора?
– Что случилось, Лиззи? Кажется, ты хандришь? – спросила мама после того, как официант принял заказ.
– О, ничего, – ответила та. – Просто я слегка волнуюсь за Инид.
– Что-нибудь изменилось после того, как она была у доктора Макгрегора в понедельник?
Элизабет покачала головой:
– Все по-старому. Психиатр в больнице утверждает, что у нее психологическая проблема и пока она ее не преодолеет, она не сможет ходить. Но Инид отказывается обсуждать эту тему со всеми. Она уверена, что ей никогда не станет лучше.
– Во всем виноват это ничтожество Джордж Уоррен, – высказала свое мнение Джессика. – Инид просто боится, что он убежит от нее к Робин, едва ей станет лучше. Ее трудно за это осуждать! Он же встречается с другой за спиной Инид после аварии. И почему бы ему действительно не сбежать, если, конечно, он не полный идиот?
– Джессика, мы в ресторане, – напомнила миссис Уэйкфилд. – Не могла бы ты говорить потише?
– Почему? – с невинным видом поинтересовалась та. – Я всего лишь хотела, чтобы вы знали правду.
– Откуда ты знаешь, что Джордж все еще встречается с Робин? – спросил мистер Уэйкфилд.
– Потому что он делает это, – спокойно ответила Джессика. – Все об этом знают.
– Но откуда все об этом знают?
– Папуля, я не берусь судить. И не будь таким серьезным.
– Но это очень важное дело, Джес, – одернул ее отец. – Представь, что кто-нибудь услышит твои слова о Джордже. Ведь если это неправда, тебя уличат во вранье.
– Ой, папа, – защищалась Джессика. – Но ведь это точные сведения. Мы с Лилой видели машину Джорджа, припаркованную у дома Робин на следующий день после катастрофы. Совершенно очевидно, что он там делал!
– Боюсь, она права, папа. – Элизабет вздохнула. – Но в любом случае, кажется, Инид не обращает на это внимания. По крайней мере, говорить об этом она не хочет, и создается такое впечатление, что ее не волнует то, что она сидит в инвалидном кресле.
– Но ведь это просто ужасно, – вздохнула миссис Уэйкфилд. – Если бы это случилось с одной из вас, я бы… ну, я просто не представляю, что бы я чувствовала.
– А мне кажется, что Джордж – просто эгоистичный слюнтяй, – заявила Джессика.
– Джес, – предостерегающе произнесла мама.
– Но ведь это так! – с негодованием завопила та. – Как он мог так поступить с бедняжкой? Я думаю, это чудовищно!
– Ты знаешь, – задумчиво произнесла Элизабет, – несколько недель назад я бы с тобой согласилась, Джес. Но чем дольше я думаю о сложившейся ситуации, тем больше сочувствую Джорджу. Ведь Инид никогда не согласилась бы, чтобы ею манипулировали, зачем же она сама так ведет себя с собственным другом? Ведь он пытался откровенно поговорить с ней, но она наотрез отказалась его слушать. Если честно, мне его просто жаль.
– Вот это да! – рассмеялся мистер Уэйкфилд. – Я знал, что могу рассчитывать на твою объективность, Лиззи.
Джессика потеряла аппетит. «Огромное спасибо, Лиз. Как всегда, оставила меня в дураках…» – Она смерила сестру очень многозначительным взглядом, но та не обратила на это внимания.
– А теперь о более приятных вещах, – проговорила она. – У вас двоих скоро годовщина свадьбы, не так ли? – Глаза Элизабет сияли.
«О боже, – молча застонала Джессика, сгорбившись на стуле. – Теперь все пропало!»
– А я думала, что вы обе об этом забыли, – улыбнулась миссис Уэйкфилд.
– Я хотела вас удивить, но боюсь, что, если и дальше буду тянуть с этим, вы придумаете что-то свое, – продолжала Элизабет, вынимая из кошелька два билета. – Что скажете о вечере в Бай-сайде в пятницу вечером?