ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  154  

Рон тихо выругался в адрес Малфоя-старшего. Гермиона сочувственно посмотрела на Гарри.

— Никаких улучшений. Только все хуже и хуже в волшебном сообществе, — наконец, вздохнула она. — Я пыталась издать свою книгу «Хотят ли эльфы быть рабами», но профессор Дамблдор сказал, что пока это невозможно. Те, кто осмелится её напечатать, будут немедленно убиты.

— Может, на маггловском оборудовании, — предложил Гарри.

— Без применения заклинаний это невозможно, а если применить Обливиайте в маггловском мире, это сразу станет известно Министерству. Дамблдор не хочет, чтобы кто-нибудь пострадал из простых людей. Их и так ждет много неприятностей в связи с тем, что происходит у нас. Но профессор сказал, что обязательно что-нибудь придумает.

— Конечно, с его-то умениями, — бодро ответил Рон. — А я отправил сову близнецам с просьбой прислать мне кучу какобомб и спецпитания для спецсачкования. А то эта жаба забыла, что её место в болоте. Вот туда я её и отправлю под грохот канонады от Фреда и Джорджа!

* * *

В ванной был полумрак от наколдованных свечей. Были теплые струи воды, объятия, поцелуи, милые нежные глупости, произнесенные шепотом в ухо, ласки и полеты к звездам. И Рон, дуралей такой, ещё спрашивал, не надоело ли это! Да свидания в комнате за сэром Кэдоганом стали едва ли не единственной отрадой с тех пор, как в школе появилась Амбридж! Только бы эта Жаба не догадалась в Гриффиндорской спальне поставить какого-нибудь Кребба или Гойла, который должен следить, спит ли Гарри на своем месте!

— Нужно перебраться на кровать, — сонно пробормотала Гермиона, укрываясь полотенцем.

— Угу, — согласился Гарри, прижимая её к себе. — Полотенца сюда я бросил. Добби… мерзавец, кажется, не подглядывает.

— Кажется, — кивнула Гермиона.

— Э-ге-ге! О-го-го! — донеслись до них приглушенные звуки.

— Что такое? — Гермиона узнала радостные восклицания Добби.

— Я убью его, — беззлобно пообещал Гарри, неохотно поднимаясь.

— О-хо-хо! — радовался где-то за стенкой эльф.

Гарри повязал полотенце на бедрах и вышел из ванной. Гермиона, завернувшись в халат, вышла за ним следом, чтобы в случае чего защитить эльфа или хотя бы сделать наказание справедливо-мягким.

— И-хи-хи! — ясно донеслось из-под кровати.

— Неужели напился? — спросила девушка.

— Может, у него день рождения? Ты не знаешь, Гермиона, когда у него день рождения?

— Я спрашивала. Добби не помнит, — ответила Гермиона.

— Ладно, — Гарри встал на колени и заглянул под кровать. Через несколько секунд он, зажав себе рот рукой, повернулся к Гермионе.

— Что? — заинтригованно спросила она.

Гарри закрыл лицо руками и скорчился. Через несколько мгновений Гермиона поняла, что от смеха. Девушка тоже заглянула под кровать.

— Ну… что ж, — Гермиона изо всех сил сдерживалась, чтобы не расхохотаться. — Мы стали свидетелями довольно редкого и мало изученного явления среди эльфов.

Гарри рухнул на пол, громко хохоча.

— Не спугни их, Гарри, — девушка, тихонько смеясь, поднялась и взяла с тумбочки волшебную палочку.

— Ой, я не могу, — Гарри застонал. — Я же не знал, что у них тоже такое бывает!

— А как, по-твоему, они размножаются? Почкуются, что ли? — укоризненно улыбаясь, ответила Гермиона. — Ты, кстати, не обратил внимания, кто избранница Добби?

Гарри, продолжая хохотать, помотал головой.

— Мне ужасно интересно, Добби ведь свободный эльф. Возможно, у него были проблемы, когда он искал себе пару, — Гермиона, смущенно покраснев, заглянула под кровать снова.

Гарри уже только всхлипывал, лежа на ковре.

— Винки, — радостно сообщила пунцовая Гермиона.

— Рад за неё, — с трудом выговорил Гарри, вытирая выступившие от смеха слезы.

— Ты не понял, НАСКОЛЬКО это важно, Гарри, — торжественно объявила девушка. — Эльфенок, который у них родится, будет первым по-настоящему свободным эльфом!

— О-ой, так и умереть от смеха недолго, — Гарри с трудом поднялся.

— Только что же нам теперь делать? — Гермиона озадаченно посмотрела на кровать. — Мне неловко слушать эти забавные любовные восклицания эльфов…

— Может, извинимся перед Добби и попросим его перебраться для любовных игр в другую комнату? — предложил Гарри.

— Нет, Гарри, это невозможно, пока брачный период не пройдет, Добби и Винки никого не видят и не слышат.

  154