ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  244  

— Гарри, — расстроилась Гермиона, — я так надеялась, что она забыла про наказание.

— Не в первый раз, так что ничего страшного, Гермиона. Ты же знаешь, что я умею делать, — успокоил ее Гарри.

* * *

Гарри неохотно поплелся за довольной Люси в подземелье. В комнате для наказаний его уже нетерпеливо ждали Амбридж и Филч.

— Надеялся, что я забыла о порке, да? — спросила Амбридж и отвратительно улыбнулась. Гарри увидел в этой улыбке ещё больше злорадства, чем в усмешке Люси.

— Раздевайся, — приказала директриса.

Гарри с видом «ну и пожалуйста» разделся до пояса.

— Директор Амбридж, — раздался холодный саркастический голос Снейпа. — Я пришел спросить, если для вас не принципиально, чтобы Поттер был выпорот, вы разрешите забрать его для уборки в моем кабинете? Кто-то из Гриффиндора взорвал несколько бомб-вонючек.

— А мне принципиально, профессор Снейп, — шелково ответила Амбридж. — Поттер оскорбил меня, и я его буду наказывать. А вы, профессор, накажите настоящих виновников.

— Непременно последовал бы вашему совету, госпожа директриса, но виновные не найдены, и я подумал, что, возможно, Поттер, как бывший член ответственного отряда, так сказать, по старой памяти уберет дерьмо за однокашниками.

— Накажете его в следующий раз, профессор Снейп, — Амбридж растянулась в такой улыбке, что Гарри понадеялся, что она лопнет.

Извини, Поттер, я пытался. Так и передай Дамблдору и своей жене. Спасибо, профессор, — Гарри бросил на него короткий удивленный взгляд.

— Ну что ж, тогда пришлите ко мне в кабинет кого-нибудь другого из наказанных, мне бы не хотелось оставлять на ночь жуткое зловоние, — попросил Снейп.

— Да что у вас, кроме Поттера, наказанных нет, что ли? — возмущенно квакнула директриса.

— Увы, нет, госпожа директор, — издевательски кротко ответил Снейп.

— Ну так найдите их! Поттер сегодня наказан у меня! — настойчиво повысила голос Амбридж.

— За что вы хотите наказать Гарри, директор Амбридж? — раздался голос вошедшего Петтигрю.

Снейп отвернулся. Амбридж удивленно повернулась к новому учителю по ЗОТИ.

— Поттер оскорбил меня, — ответила она.

— Снимите баллы с факультета, почему нужно сразу пороть?

— Вам какое дело, профессор Петтигрю? — изумилась Амбридж.

— Мне кажется, что порка — это уже слишком. Когда я учился в школе, нас не пороли.

— Теперь порядки изменились, — недовольно произнесла Амбридж. — Я настаиваю на том, чтобы Поттера высекли.

— Тогда выпорите и Драко Малфоя, — резко возразил Петтигрю.

Снейп удивленно повернулся.

— Он насмехался надо мной сегодня на уроке. А когда я снял с факультета пятьдесят баллов, обозвал меня крысой. Что это такое? Это оскорбление. Выпорите и его!

— Но это же сын Министра Магии! — ответила растерянно Амбридж.

— Я уже написал Люциусу письмо. Не ожидал такого от его сына. Я не просто какой-то жалкий учитель, я помог самому Лорду! Я у него в милости!

— Вы… вы написали письмо самому Люциусу Малфою? — изумленно захлопала глазами директриса.

— Да! И я главнее его! Вот видите эту руку? Великий Лорд сказал, что серебряная рука главнее даже его метки!

— Тогда… разрешите мне откланяться, профессор Петтигрю, — учтиво усмехнулся Снейп.

— Иди, Снейп. И запомни: если будешь несправедливо наказывать Гарри, я и на тебя пожалуюсь!

— Кому? — вкрадчиво поинтересовался Снейп.

Петтигрю запнулся. Затем повернулся к Амбридж.

— Так что, будем наказывать Драко? — спросил он.

— Нет, снимите с факультета баллы.

— Значит, Гарри тоже не наказан. Снимите с Гриффиндора баллы. И вообще, с сегодняшнего дня все физические наказания Гарри согласовывать со мной.

— Позвольте, я… я — директор школы! — едва не задохнулась от возмущения Амбридж.

— А я — больше, чем директор, у меня — рука! — Петтигрю показал свою серебристую руку. — А ваш любимчик Драко распустился, дальше некуда. На уроке сидит, как… в ресторане, я ему замечание, он мне хамит! Крысой облезлой при всем классе обозвал. Что это такое? И не накажешь его! Между прочим, он и вас за глаза обзывает. Жабой, чтобы вы знали. Так что не надо из Гарри крайнего делать.

— Жабой? — обиделась Амбридж. — Драко так меня называет?

— А вы как думали! — отозвался Петтигрю.

— Но ведь я к нему так хорошо отношусь, — растерялась Амбридж.

  244