— Так возьми и убей!
И больше ему ничего не нужно. Новая мощь заполняла сознание, вытесняя неразборчивое мягкое бормотание, заглушая далекий детский плач и…
— Гарри!
И заступая испуганный зов.
— Убей же, чего ты тянешь, отомсти же, плевать, что будет дальше…
— Гарри!
Что-то такое важное он теряет сейчас, вспомнить бы, что…
— Гарри!
— Гермиона!
Голос захлебнулся на полуслове. Холод отступал, словно стекая обратно в зеленый шар.
— А пошел ты! — искренне проговорил Гарри и разжал пальцы. Шар взорвался, и стало темно.
Глава 59. НОЧИ
Темнота постепенно рассеялась, и издалека донесся знакомый мягкий голос, зовущий его по имени. Профессор Дамблдор. Гарри открыл глаза. Сильно кружилась голова, тело налилось свинцом.
— Гарри… все хорошо, уже все хорошо, — профессор легонько тряс его за плечо.
— Гермиона… — едва слышно произнес он.
— Будь рядом с ней, позови ее, — Дамблдор аккуратно переложил девушку так, что ее голова удобно легла на Гаррино плечо. Юноша привлек ее к себе. Хотел подняться и сесть рядом с ней, но не хватало сил. Тело плохо слушалось. Закрыв глаза, Гарри мысленно звал ее, пока не почувствовал, что Гермиона снова рядом. Тогда его охватило чувство легкости и успокоения, и он зарылся лицом в пушистые каштановые волосы.
— Гарри, — рядом с ним и Гермионой присел профессор Дамблдор. — Я думаю, теперь Гермиону лучше будет переложить на кровать.
Гарри неохотно выпустил руку девушки и увидел, как Ремус взял Гермиону на руки. Ремус был рядом, когда появился Волдеморт. Маленький Сириус и профессор Снейп тоже. Где они сейчас? Гарри приподнялся и Дамблдор помог ему сесть.
— Что произошло? — тихо спросил Гарри. — Гермиона и Ремус здесь. А где профессор Снейп и Барсучок?
— С Барсучком уже все в порядке. Он немного испугался, но я полагаю, что Тонкс уже успокоила его, — Дамблдор сел на придвинутое при помощи волшебной палочки кресло. — А вот с профессором Снейпом, увы, не все хорошо.
— Что с ним — он погиб? — спросил Гарри. Он вспомнил вспышку, мощную волну взрыва и наступившую затем темноту. Что произошло? Жаль, если это стоило профессору жизни. Это несправедливо. Каким бы он ни был, он много сделал для профессора Дамблдора и Ордена Феникса и заслуживал, по меньшей мере, награды.
— Северус все ещё не пришел в себя. Он сильно пострадал, но надеюсь, поправится, — произнес Дамблдор.
— Что произошло? Волдеморта больше нет? Почему? — спросил Гарри.
— Волдеморта действительно больше нет. И я могу только предполагать, почему, — ответил директор. — То, что его способен победить ты, Гарри, я знал давно. Но каким способом? Этот вопрос волновал меня последние годы. Первый очевидный ответ — сделать из тебя мага, по мощи превосходящего Волдеморта. Но что-то мне не нравилось в этой затее.
— Может быть, то, что я превращусь в другого Волдеморта? — предположил Гарри.
— Сила и власть — большое искушение, Гарри, — Дамблдор задумчиво погладил бороду. — Сила, уничтожившая зло, будет ли добром? Или, быть может, станет другим злом? Я надеялся только на то, что ты, Гарри, испытавший дружбу, а главное — познавший любовь, в решающий момент поймешь, что нужно будет сделать, чтобы остановить Волдеморта.
— Но почему это случилось сейчас?
— Могу только предполагать, — ответил Дамблдор. — Сначала свой долг вернул Петтигрю, предавший когда-то твоих родителей, а теперь Волдеморта. Затем ты оказался в своем доме, окруженный теми, кто любит тебя и хочет защитить. Твоя жена, твой сын — я имею в виду маленького крестника. Ремус, заменивший тебе погибшего отца и Сириуса, и, наконец, Северус, потерявший когда-то свою любовь…
— Когда мы оказались… там, я слышал голоса, — произнес Гарри. — Снейп хотел, чтобы я отомстил…
— И ты не сделал этого.
— Потому что не захотел, чтобы сила Волдеморта перешла в меня. Мне показалось это неправильным! И ещё… я слышал голос Гермионы.
Старое, изборожденное морщинами лицо Дамблдора осветила улыбка. Усталая, но счастливая.
— Так Волдеморт все-таки исчез? — осторожно спросил Гарри.
Дамблдор кивнул.
— Совсем?
— Ну не совсем, — профессор поднялся. — От него осталось его тело.
— Тело? — переспросил Гарри.
— Да, — Дамблдор отодвинул кресло и отошел, открывая Гарри вид на угол комнаты, где на ковре лежало тело бывшего Верховного правителя.