ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  56  

— Не думаю, — вмешался Рафаэль, завладев высохшей морщинистой рукой леди Люсии. — Огромное вам спасибо за помощь. Даже не знаю, что могло с нами случиться, если бы не вы. — Он наклонился и крепко поцеловал старую даму, после чего с трудом удержался от смеха, заметив румянец, который сразу вспыхнул на ее пергаментных щеках.

— Люсия — самое беспокойное и настырное существо, которое я когда-либо встречал на своем жизненном пути, — изрек маркиз де Шанд. — А надо сказать, мой жизненный путь уже ох как долог!

— Тут совершенно нечем хвастаться, ты, старый козел, — заявила леди Люсия, к которой довольно быстро вернулся былой апломб, а за ним и чувство юмора. — Между прочим, я еще не отплатила тебе за хитрость с Фрэнсис и Хоком. Это было очень изобретательно. Видишь, я само великодушие. Стремлюсь воздать тебе по заслугам.

Маркиз довольно хихикнул:

— Тебе и здесь не представилась возможность развернуться. Рафаэль и Виктория и без твоего вмешательства отлично сладили.

— Совершенно верно, — подтвердил Рафаэль и взял Викторию под руку.

— Не помню, говорил ли я тебе сегодня, дорогая, — шепнул он зардевшейся Виктории, — что ты прекрасно выглядишь. И платье тебе очень к лицу.., чего нельзя сказать об этой дурацкой вуали.

— Думаю, вуаль предназначена для того, чтобы жених раньше времени не испытал шок и не сбежал через ближайшую дверь.., или щелку, до того как все клятвы будут произнесены.

Рафаэль вдруг подумал о гнусных обвинениях Дамьена и невольно сильно сжал локоть Виктории. Жаль, что они родные братья. Он от души понадеялся, что достаточно сильно заехал ему в челюсть и, быть может, выбил хоть один зуб.

— Что случилось? Ты жалеешь о том, что произошло?

— Наоборот, я как раз думаю, как мне здорово повезло. Я очень счастлив, — не слишком убедительно сказал Рафаэль своей молодой жене.

Но Виктория вовсе не была в этом уверена. Она хорошо знала, что Рафаэль мог быть чрезвычайно обходительным и приятным, если хотел. Она терялась в догадках, что же именно произошло в библиотеке, но боялась спросить. Да, впрочем, у нее и не было такой возможности, пока все собравшиеся не выпили за их здоровье самого лучшего шампанского из подвалов леди Люсии и наконец не оставили их одних.

— Рафаэль, зачем здесь был Дамьен? — без всяких предисловий поинтересовалась Виктория. — Он, очевидно, хотел помешать нашей свадьбе?

Рафаэль почему-то надеялся, что она ни о чем не спросит. Глупая надежда.

— Просто ему захотелось излить на меня еще немного досады и гнева, — с деланным безразличием произнес Рафаэль, — и ничего больше. В общем, ничего существенного, забудем об этом. А теперь, моя дорогая жена, думаю, настало время сменить свадебное платье на дорожное.

Только тогда Виктория осознала, что ей предстоит свадебное путешествие.

— Боже правый! Куда ты меня везешь?

— Маркиз любезно предоставил в наше распоряжение одно из своих поместий в Дорсете. Оно называется Медовый дом и расположено где-то неподалеку от городка Милтон Аббас. Тебе нравится эта идея?

— Конечно! Это просто замечательно… Но Рафаэль, а как же мистер Вестовер? Разве мы не должны увидеться с ним и официально оформить передачу тебе половину моего наследства?

— Дорогая, я уже был у него вчера вечером. И обо всем позаботился. Бумаги подписаны, и все дела улажены. Тебе не о чем беспокоиться. — Он не стал ей рассказывать, как неприятно был поражен честный поверенный, осознав, что Рафаэль — близнец Дамьена. А когда он понял, что к тому же Рафаэль выдавал себя за барона Драго, его плотно сжатые губы превратились в вообще едва заметную линию.

— Я все-таки не понимаю. Это же мое наследство. Неужели я не должна подписать ни одной бумаги?

«Так, — подумал Рафаэль, — а она не глупа. Но как ей объяснить, что все ее пятьдесят тысяч фунтов теперь находятся в моих руках?» По его просьбе был составлен документ, определяющий Виктории щедрое содержание, которое будет выплачиваться ежеквартально.

— Нет, бумаги должен подписывать только я, как твой муж, — лаконично ответил он.

— Но…

Он легонько прикрыл пальцем ее уже почти открывшиеся в протестующем возгласе губы и скомандовал:

— Отправляйтесь наверх, мадам, и переодевайтесь. Помните, что до вашего прихода я буду беспрерывно пить шампанское.

— Тогда я потороплюсь. Не хочу, чтобы мой муж в первую брачную ночь шатался и пел непристойные песни.

  56