ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  121  

Да и жизнь обитателей дома отнюдь не отличается простотой и безыскусностью. Я заметил широкоэкранный телевизор, стереосистему и колонки, при виде которых фанатики «Аэросмита» позеленели бы от зависти. И это наверняка еще не все.

Когда мы спускаемся, Джеки и Соня завтракают за большим сосновым столом. Джеки в плавках. Волосы у него влажные. Вероятно, в поместье есть бассейн, а может быть, где-то рядом находится озеро.

— Всем доброго утра, — говорю я.

Джеки кивает.

— Как спалось? — спрашивает он, изо всех сил стараясь не смотреть на «браслеты» у меня на руках.

— Нормально.

— Кит принесла тебе позавтракать? — спрашивает Соня.

— Да, все было очень вкусно, спасибо, — отвечаю я.

— Кленовый сироп наш, домашний, — добавляет Соня.

— Кит мне сказала. Замечательная вещь! А где Большой Босс?

— Джерри еще не вставал. Он утверждает, что здесь ему замечательно спится, — говорит Соня и улыбается безмятежно и как-то совсем по-домашнему.

Что ж, думаю я, постарайся сохранить эту декоративную улыбку до того момента, когда Питер Блекуэлл будет молить о пощаде. Посмотрим, как это у тебя получится.

— Джерри сам спроектировал этот дом? — спрашиваю я.

— Да. Он занимался этим на досуге, для собственного удовольствия.

— А лес вокруг тоже ваш?

— Да, двадцать акров, — говорит Соня.

— Наверное, вам приходится платить чертовски большой налог?

— Понятия не имею. — Соня пожимает плечами.

Кит вопросительно глядит на меня.

— Ну что, будешь трепаться или пойдем гулять? — спрашивает она.

— Только не уходите далеко, чтобы вас было видно из дома, — напоминает Трахнутый, который как раз спускается в столовую. Положив пистолет на угол стола, он садится заканчивать завтрак.

— Знаю! — раздраженно бросает Кит.

Я вижу, что Джеки только что начал есть, поэтому спрашиваю:

— Не хочешь немного прогуляться с нами по лесу, Джеки?

— Не-а, я еще не завтракал, — говорит он.

Отлично.

Мы с Кит выходим из дома.

У дома стоят «мерседес» и фургон, чуть подальше видны служебные постройки. Лес начинается футах в тридцати от дома.

Небо какое-то тусклое, а воздух прохладнее, чем я ожидал.

— Кажется, начинает холодать, — говорю я.

— Угу, — откликается Кит. — Соня слышала по радио: в нашу сторону идет из Канады холодный фронт.

— Странно, я как раз подумал, как, должно быть, трудно отапливать такой домину в холодную погоду, — замечаю я.

— Да, — соглашается Кит. — Что бы там ни говорила Соня, я думаю, что сегодня ночью температура может упасть до сорока с небольшим. Трахнутый сказал, что нам, возможно, придется нарубить дров и разжечь огонь в большом камине. Но ты не беспокойся, мы не замерзнем.

— А Питер в коптильне? — спрашиваю я. — Там, наверное, нет большого камина.

Кит вздыхает с таким видом, словно я своим бестактным вопросом испортил весь разговор.

— В коптильне тепло, — говорит она, а я поворачиваю голову и смотрю в сторону трех одноэтажных построек, разбросанных по поляне за домом. Все это типичные финские домики с крутой двускатной крышей, которая начинается почти от самой земли. Интересно, который из них коптильня?

— А можно его увидеть?

— Кого?

— Питера.

Кит качает головой:

— Трахнутый наверняка бы не разрешил.

— Ну и не надо, — говорю я, не желая заострять внимание на своем вопросе.

— Так что бы ты хотел посмотреть в первую очередь? Может, обойдем вокруг дома? Или лучше прогуляемся к озеру?

— Давай к озеру.

— Вообще-то из дома его не видно, но ведь в наручниках ты ничего не сможешь мне сделать! — Она смеется.

Смогу, детка, еще как смогу!..

— Конечно, в наручниках я совершенно беспомощен, — с готовностью соглашаюсь я.

Мы углубляемся в лес и идем по едва заметной тропе, ведущей от дома куда-то вниз.

— Как здесь тихо и спокойно! — говорю я. — У вас, наверное, и соседей нет?

— В соседней долине живет какой-то немец. В нашу сторону он почти не ходит.

— А до Белфаста отсюда десять миль?

— Это по прямой. По дороге немного дальше.

— Все равно на машине, наверное, минут пятнадцать-двадцать?

— Да, что-то около того. И ты прав, здесь действительно очень тихо, особенно по сравнению с уик-эндами на Плам-Айленде, когда всякие подонки... Вот мы и пришли.

Тропа, по которой мы идем, упирается в небольшое озеро или, вернее, пруд около ста ярдов в поперечнике. Он густо зарос тиной, илистое дно покрывает ковер опавших листьев и веток, сбитых ветром с окрестных деревьев. Не исключено, что где-то в иле, среди останков животных и рыб, погребены один-два трупа бывших соратников Джерри и Трахнутого.

  121