ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

— В самую точку, приятель! Слава богу... Ты уловил самую суть. А теперь мне пора идти. Дай мне минут десять, потом можешь звать полицию. Усек?

— Да.

Я поднялся.

Райан посмотрел на меня. Ему явно хотелось что-то сказать. Я немного подождал.

— Спасибо, что спас меня, — проговорил он с трудом. — И... желаю удачи.

— Удача мне понадобится! — сказал я.

Вынув из кармана кольт, я зашвырнул его в реку и побежал так быстро, как только позволяли заболоченные заросли. Примерно с четверть часа я двигался на север, пока не достиг настоящего, густого леса. Там я снова поправил ремни протеза, немного отдышался и попытался собраться с мыслями.

Что мне делать дальше?

Возвращаться к Джерри?

Как?

Пешедралом — вот как!

Плам-Айленд представляет собой вытянутую песчаную отмель, расположенную почти параллельно океанскому побережью северного Массачусетса. На всех картах он обозначен как остров, но во время отлива Плам-Айленд оказывается соединен с материком узкой полоской заболоченной земли. Оттуда, где я находился, добраться до острова не составляло труда: для этого нужно было только повернуть на восток и пробраться через обнажившийся с отливом перешеек. Чтобы не привлекать внимания, на берег следовало выйти в районе заповедника. Я помнил, что в этом месте ширина острова составляет всего около четверти мили. Мне оставалось только пройти эти четверть мили и по пляжу добраться до дома Джерри Маккагана. Возвращение должно было занять от силы час.

Я еще немного подумал об этом и, найдя свой план достаточно разумным, уже собрался было двинуться дальше, когда в моем извращенном мозгу промелькнула новая идея.

И она была гораздо лучше.

Гораздо, гораздо лучше!

Увы, человек слаб.

Как это я сказал — «сделаю, что могу»? Но ведь я действительно спас операцию, и теперь она передо мной в долгу.

Я поднялся и вместо того, чтобы двигаться на восток, в сторону Плам-Айленда, повернул на запад, к шоссе. Некоторое время я продирался сквозь густые ежевичные заросли, потом миновал старое кладбище. Наконец деревья расступились, и я увидел впереди шоссе. Так, прекрасно... Теперь уже недалеко. Я снова повернул на север, прячась в зарослях вдоль дороги. Почти перед самым Ньюберипортом я залег в лесу напротив заправочной станции, которую заметил еще днем.

Времени было что-то около десяти, но заправка уже закрылась на ночь. Все же я оставался в укрытии до тех пор, пока не убедился, что на станции нет ни одного человека. Выбрав момент, когда шоссе ненадолго опустело, я перебежал на другую сторону.

Заправочная станция действительно была пуста, и платный телефон-автомат оказался в полной исправности. Отсюда я мог позвонить Саманте, не боясь, что наш разговор будет перехвачен.

Я подобрал с земли увесистый камень и после нескольких неудачных попыток сумел разбить фонарь, освещавший зону обслуживания станции.

Потом я бросил в автомат четвертак и набрал номер Саманты.

— Алло?

— Саманта, это я. Ты должна заехать за мной. Я нахожусь на заправочной станции на шоссе номер один у южного выезда из Ньюберипорта. Жду пятнадцать минут, потом ухожу.

Прежде чем она успела что-то сказать, я повесил трубку и поспешил скрыться в темноте.

Ее «ягуар» цвета бордо появился буквально минут через десять. Саманта и впрямь торопилась: я заметил, что ее плащ надет прямо на ночную рубашку. Глаза смотрели недоверчиво, губы были сжаты решительно и яростно. Не говоря ни слова, она распахнула передо мной дверцу.

Я уселся на переднее сиденье, Саманта развернула машину, и мы помчались назад, в Ньюберипорт.

— Майкл, что ты себе... — начала она, но я заставил ее замолчать, положив ей на бедро руку.

— Сначала выслушай меня... Ты должна знать, что произошло. «Сыновья» планируют серию терактов. Мы пробрались на военную базу Национальной гвардии, чтобы украсть взрывчатку. На наше несчастье, там оставался дежурный солдат. Прежде чем Шеймас успел его схватить, солдат вызвал легавых, и нам пришлось сматываться. Джеки убежал вперед, а мы отстали, потому что с нами был этот чертов Райан. Потом он упал, и Шеймас решил убить его, потому что парень видел наши лица. Чтобы спасти солдата, мне пришлось застрелить Шеймаса. Перед тем как оставить его, я объяснил парню, что я агент ФБР и что он не должен ничего рассказывать полицейским — только федералам. Я говорил очень убедительно, и мне кажется, что он сделает все так, как я сказал.

  90