ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  43  

Одом запрокинул голову и закричал:

– Эрм! Помоги мне! – В его голосе боль перемешалась с удивлением от того, что произошло.

Эрм вздрогнул, услышав сдавленный голос брата. В этот момент его руки как раз ласкали бедра Энтти, он был охвачен страстью, теряя голову оттого, что девушка была столь податлива и живо откликалась на его ласки. Эрм удивленно поднял голову и окликнул брата. Не услышав ответа, он вскочил и бросился на помощь. В долю секунды Энтти кинулась вслед за ним и всадила меч ему в бок. Эрм пронзительно закричал и повалился на песок.

* * *

– Она всего лишь женщина, Рорик, – в который раз повторил Аскхольд, скорее для того, чтобы убедить себя, чем кого бы то ни было. – Энтти ее пленница. Эта женщина удерживает ее силой, угрожает ей или обещает лучшую жизнь с ее братцем. А может, Энтти слишком глупа, чтобы сознавать происходящее? Если Мирана ведет себя как ее хозяйка, то, вероятнее всего, Энтти просто слепо подчиняется ей.

– Мы уже обсуждали это, Аскхольд, – мрачно напомнил Хафтер. – Я же сказал, что этого не может быть. Энтти не настолько глупа. Эта женщина наверняка бьет ее, чтобы добиться подчинения.

– Какая разница, – буркнул Аскхольд. – У них не было шансов выжить. Шторм был коротким, но очень сильным. У меня просто отваливаются руки. А их было только двое. Как они могли управлять барком? У них не было шансов, Рорик, они погибли. Скорее всего мы никогда не найдем их.

Рорик пристально посмотрел на Аскхольда.

– Нет. Мирана очень хитра, – сказал он. – Я не устану вам это повторять. Поверьте мне. Она справилась и с этим, я знаю. Мирана выстоит, несмотря на медлительность и пустоголовость Энтти. Наверняка она подвела барк к берегу. А когда шторм разыгрался в полную силу, то высадилась на берег и стала дожидаться конца бури. Следи за морем, Гард. Мы должны их нагнать.

Хафтер первым заметил барк.

Рорик сразу увидел двух мужчин, напавших на женщин. У него похолодело внутри, затем он улыбнулся, ничуть не удивившись тому, что подмявший под себя Мирану мужчина вдруг отпрянул назад и упал на бок. Из его плеча торчал нож Хафтера. Но то, что случилось потом, потрясло Рорика до глубины души. Энтти вскочила на ноги и, бросившись вслед за вторым мужчиной, всадила ему в бок меч. Удар прошел вскользь, но тем не менее он был такой силы, что поверг мужчину на землю и заставил закричать от боли.

– Давайте подойдем бесшумно, – сказал Рорик, – чтобы не спугнуть их.

– Спугнуть их, ха! – возразил Гард и сплюнул за борт. – Эта ведьма разыгрывает из себя воина. Мы должны убить ее.

Энтти первая заметила приближающийся барк и толкнула подругу в плечо.

Мирана чертыхнулась, выдернула нож из плеча стонущего Одома и побежала. Энтти, с окровавленным мечом Хафтера в руках, ни на шаг не отставала от нее.

– Почему Энтти убегает? – изумился Хафтер. – Она лишь пленница Мираны. Она должна бежать ко мне. Я уверен, она видела и узнала меня. Не может же она быть настолько глупа. Она же знает, что я спасу ее от ведьмы.

Рорик молчал до тех пор, пока барк не пристал к берегу.

Женщины давно уже скрылись в зарослях деревьев, когда мужчины наконец спрыгнули на влажный песок. Раненые тоже успели уйти, оставив позади себя кровавые полосы. Солнце скрылось за плотными серыми тучами, и снова полил дождь.

– Вперед, – крикнул Рорик, устремляясь в том направлении, где скрылись женщины. Добежав до кромки леса, он остановился. – Пойди сюда, Аскхольд. На этот раз мы не должны упустить их.

– Зачем смотреть на следы, мы услышим, как они бегут, – возразил Гард. – Рорик, ты переоцениваешь возможности этой женщины, это сумасшествие. Она самая обычная. Да они вдвоем наделают больше шума, чем десять несущихся сквозь заросли диких кабанов. У них нет опыта в таких…

Рорик лишь с сомнением покачал головой.

– Будет трудно, – наконец сказал Аскхольд. – Здесь множество следов, все они перемешаны. Кроме женщин, на берегу еще было двое мужчин. Я не могу определить, какие из следов женские. Здесь все так запутано. Видите пятна крови? Их оставил один из раненых мужчин, но опять все перепутано так, что непонятно, куда они ведут.

– Итак, – подытожил Рорик, – она видела мужские следы и пытается их копировать, чтобы запутать нас?

– Ну конечно, – презрительно сказал Гард, сплевывая на ковер из опавшей листвы, – еще скажите, что она специально порезала себя, чтобы замести следы.

– Я нисколько не удивлюсь этому, – спокойно ответил Рорик. – Еще раз повторяю вам всем и тебе, Гард, особенно. Мирана хитра и знает разные обманные трюки.

  43